(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 玻璃:此处指水面清澈如玻璃。
- 万顷:形容水面广阔。
- 阑干:栏杆。
- 银汉:银河。
- 虹桥:彩虹般的桥梁,比喻月光下的水面。
- 金波:金色的波浪,指月光在水面上的倒影。
- 贝阙:用贝壳装饰的宫殿,此处指水中宫殿的倒影。
- 绿酒:美酒。
- 千钟:形容酒多。
- 人上鹤:比喻仙人乘鹤升天。
- 紫箫:紫色的箫,指美妙的音乐。
- 女乘鸾:比喻女子乘鸾凤飞翔,形容女子美丽如仙。
- 贰馆:指另一处住所。
- 玉臂:美人的手臂。
- 清辉:清冷的月光。
翻译
在得月楼前,春水宽阔,清澈如玻璃的水面延伸至栏杆边,仿佛有万顷之广。月光映照在水面上,如同银河般的长桥远远地延伸,水中的倒影闪动着金色的波光,使得贝阙般的宫殿显得寒凉。人们在这里畅饮美酒,千钟不醉,仿佛仙人乘鹤升天;紫色的箫声一响,美丽的女子如同乘鸾凤飞翔。我遥知你的住所也离这里不远,我们可以共同欣赏这清冷的月光,美人的玉臂在月光下更显清辉。
赏析
这首作品描绘了得月楼前的春夜美景,通过“玻璃万顷”、“银汉虹桥”、“金波贝阙”等意象,展现了水面的广阔与月光的璀璨。诗中“绿酒千钟人上鹤,紫箫一曲女乘鸾”运用了仙境般的比喻,增添了诗意与神秘感。结尾的“玉臂清辉好共看”则表达了与友人共赏美景的愿望,情感真挚。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对美好事物的向往与赞美。