九日次韵叶训导
二年丧乱馀,隐居聊种菊。
佳节倏已临,稍觉天气肃。
杜门澹无营,不与世驰逐。
凉风动高原,残阳挂疏木。
于焉寄登览,悠然豁心目。
为乐当及时,岁月去还速。
吾里窈而深,子亦来卜筑。
幸此隔清溪,扁舟时往复。
所欣道义交,固无荣与辱。
相逢辄命觞,开轩远山绿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 倏 (shū):忽然,迅速。
- 澹 (dàn):平静,淡泊。
- 无营:无所求。
- 驰逐:追逐,竞争。
- 豁 (huō):开阔,明朗。
- 卜筑:选择地点建造房屋。
- 欣:高兴,欢喜。
- 命觞 (shāng):举杯饮酒。
翻译
两年来历经丧乱,我选择隐居种菊花。节日突然来临,天气渐渐变得凉爽。我闭门不出,心无杂念,不与世俗争逐。凉风吹过高原,夕阳挂在稀疏的树枝上。在这里登高远望,心情豁然开朗。应当及时行乐,岁月流逝迅速。我的居所幽深,你也来此建屋。幸好有清澈的溪水相隔,我们时常乘小舟往来。所欣喜的是我们的道义之交,固守着无荣无辱的境界。相逢时总是举杯共饮,开窗可见远山的翠绿。
赏析
这首诗描绘了诗人隐居生活的宁静与自足,通过节日的到来和天气的变化,引出对世事的淡泊和对自然美景的欣赏。诗中“凉风动高原,残阳挂疏木”等句,以景抒情,表达了诗人超脱尘世的心境。结尾处与朋友共饮,欣赏自然美景,体现了诗人追求道义交友,远离荣辱的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,展现了元代隐逸诗人的风采。