(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桓州:地名,位于今内蒙古自治区赤峰市。
- 缦回:曲折回旋。
- 李陵台:位于今内蒙古自治区赤峰市宁城县,相传为汉代李陵所建。
- 相吊:相互慰问。
- 乡愁:对家乡的思念之情。
- 羝羊:公羊。
- 陵头:陵墓的顶部。
- 石马:陵墓前的石雕马。
- 空遣:徒然派遣。
- 归魂:死者的灵魂。
翻译
路途经过桓州,山峦曲折回旋,仆人指着那里是李陵台。 树木遮挡了远望的视线,我们相互慰问,云彩凝聚着乡愁,心情尚未舒展。 海上的公羊在秋日放牧后,陵墓顶部的石马在夜晚发出哀鸣。 英雄不死并非没有意义,只是徒然派遣了归乡的灵魂。
赏析
这首作品通过描述经过李陵台的所见所感,表达了深沉的乡愁和对英雄命运的感慨。诗中,“树遮望眼”与“云结乡愁”形象地描绘了旅途中的孤独与思乡之情。后两句通过对“羝羊”和“石马”的描写,进一步以象征手法展现了英雄的悲壮与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人对历史英雄的缅怀和对家乡的深切思念。
张翥
元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。
► 830篇诗文
张翥的其他作品
- 《 临川留别宜黄乐杞楚材 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 读瀛海喜其绝句清远因口号数诗示九成皆寔意也 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 周汉长公府临安故城二图 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 寄越能仁用章俊禅师 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 石田山房为毛叔达作 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 送郑喧宣伯赴赤那思山大斡耳朵儒学教授四首其四 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 中秋张外史招赏月失约赋以谢之 》 —— [ 元 ] 张翥
- 《 古促促辞 》 —— [ 元 ] 张翥