大年小景

· 张翥
春澹空山不自聊,幽花老画国香销。 只今愁绝沅湘路,谁与侯芭赋楚招。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春澹(chūn dàn):春天的气息淡薄。
  • 空山:空旷的山林。
  • 不自聊:无法自我安慰。
  • 幽花:深山中的花朵。
  • 老画:指陈旧的画作。
  • 国香销:国家的香气消散,比喻国家的衰败。
  • 愁绝:极度忧愁。
  • 沅湘:指沅江和湘江,位于今湖南省。
  • 侯芭:人名,可能是指楚国的某位文人。
  • 赋楚招:创作楚辞风格的招魂诗。

翻译

春天的气息在空旷的山林中显得淡薄,我无法自我安慰,深山中的花朵和陈旧的画作,都象征着国家的衰败。现在我极度忧愁,特别是想到沅江和湘江的路途,不知有谁能像侯芭那样,创作出楚辞风格的招魂诗来安慰我。

赏析

这首作品通过描绘春山、幽花、老画等意象,表达了诗人对国家衰败的深切忧虑和无法自我安慰的孤独感。诗中“愁绝沅湘路”一句,既展现了诗人的极度忧愁,又暗含了对楚地文化的怀念。结尾的“谁与侯芭赋楚招”则进一步抒发了诗人对楚辞风格的向往,以及对能理解自己内心世界的人的渴望。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了元代诗人张翥的高超艺术成就。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文