兰亭

酒醒风雨湿衣巾,曲水荒凉几暮春。 檐外萧萧修竹在,相逢如见永和人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 曲水:指兰亭集会时所流的弯曲水道,象征着古代文人的雅集。
  • 暮春:春天的末尾,即春末。
  • 永和人:指东晋时期在永和九年(公元353年)兰亭集会的文人,如王羲之等。

翻译

酒醒之后,风雨打湿了我的衣巾, 曲水边荒凉,几个春天的黄昏已过。 屋檐外,修长的竹子依旧萧萧作响, 与你们相逢,仿佛又见到了永和年间的文人。

赏析

这首作品描绘了诗人在风雨后酒醒,独自面对荒凉的曲水,感慨时光流逝的情景。诗中“曲水荒凉几暮春”一句,既表达了对往昔文人雅集的怀念,也透露出对时光无情、物是人非的感慨。后两句通过“萧萧修竹”和“相逢如见永和人”的对比,巧妙地将现实与历史交织,表达了对古代文人的敬仰和对传统文化的热爱。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对美好时光的追忆和对文化传承的珍视。

张天英

元温州永嘉人,字羲上,一字楠渠,号石渠居士。酷志读书,穿贯经史。征为国子助教。性刚严,不好趋谒,再调不就。工诗,尤善古乐府。有《石渠居士集》。 ► 64篇诗文