采莲曲送越中吴本中

·
越江芙蓉开若云,越中儿女红襦新。 年年采莲江浦口,扁舟遥唱江南春。 凝情倚棹送行客,折得芙蓉赠行色。 南风吹作满袖香,令人别后长相忆。 君心如花不污泥,亭亭洁立当清漪。 花容不逐秋风老,知君交态无荣衰。 人生百年几回别,莫惜芳菲为君折。 芙蓉落尽秋江空,千里相思共明月。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 越江:指越地的江河,此处特指浙江一带的江河。
  • 芙蓉:即荷花,这里指莲花。
  • 红襦:红色的短衣,古代女子的常见服饰。
  • 扁舟:小船。
  • 凝情:深情地凝视。
  • :船桨。
  • 行色:指出行时的情景或气氛。
  • 交态:交往的态度或方式。
  • 芳菲:花草的香气,这里比喻美好的事物。
  • 亭亭:形容荷花挺拔美丽的样子。
  • 洁立:清洁而独立。
  • 清漪:清澈的水波。
  • :跟随。
  • 荣衰:兴盛与衰败。

翻译

越江上的莲花盛开如同云霞,越中的女子们穿着崭新的红衣。 每年都在江边采莲,小船上远远地唱着江南的春歌。 深情地倚着船桨送别远行的客人,折下莲花赠予他们旅途的色彩。 南风吹过,满袖都是花香,让人分别后仍长久地思念。 你的心如莲花不染尘埃,亭亭玉立在清澈的水波中。 花容不会随着秋风而老去,我知道你的交往态度不会因兴衰而改变。 人生百年难得几次别离,不要吝惜为你的美好而折花。 当芙蓉落尽,秋江空旷,千里之外的相思只能共对明月。

赏析

这首作品描绘了越江采莲的美丽景象,通过莲花与越中女子的形象,表达了深情与相思。诗中“君心如花不污泥”一句,赞美了对方纯洁无瑕的心灵,而“花容不逐秋风老”则寓意着情感的恒久不变。结尾的“芙蓉落尽秋江空,千里相思共明月”更是将相思之情推向高潮,展现了诗人对远方之人的深切怀念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

高明

元明间浙江平阳人,一说永嘉人,名明,以字行,号菜根道人。元顺帝至正五年进士。授处州录事,辟行省掾。方国珍据浙东,欲留置幕下,不就,旅寓鄞县栎社。明初,太祖闻其名,征召之,以老疾辞。作《琵琶记》,为南曲名著。有《柔克斋集》。 ► 48篇诗文