采莲曲送越中吴本中
越江芙蓉开若云,越中儿女红襦新。
年年采莲江浦口,扁舟遥唱江南春。
凝情倚棹送行客,折得芙蓉赠行色。
南风吹作满袖香,令人别后长相忆。
君心如花不污泥,亭亭洁立当清漪。
花容不逐秋风老,知君交态无荣衰。
人生百年几回别,莫惜芳菲为君折。
芙蓉落尽秋江空,千里相思共明月。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越江:指越地的江河,此处特指浙江一带的江河。
- 芙蓉:即荷花,这里指莲花。
- 红襦:红色的短衣,古代女子的常见服饰。
- 扁舟:小船。
- 凝情:深情地凝视。
- 棹:船桨。
- 行色:指出行时的情景或气氛。
- 交态:交往的态度或方式。
- 芳菲:花草的香气,这里比喻美好的事物。
- 亭亭:形容荷花挺拔美丽的样子。
- 洁立:清洁而独立。
- 清漪:清澈的水波。
- 逐:跟随。
- 荣衰:兴盛与衰败。
翻译
越江上的莲花盛开如同云霞,越中的女子们穿着崭新的红衣。 每年都在江边采莲,小船上远远地唱着江南的春歌。 深情地倚着船桨送别远行的客人,折下莲花赠予他们旅途的色彩。 南风吹过,满袖都是花香,让人分别后仍长久地思念。 你的心如莲花不染尘埃,亭亭玉立在清澈的水波中。 花容不会随着秋风而老去,我知道你的交往态度不会因兴衰而改变。 人生百年难得几次别离,不要吝惜为你的美好而折花。 当芙蓉落尽,秋江空旷,千里之外的相思只能共对明月。
赏析
这首作品描绘了越江采莲的美丽景象,通过莲花与越中女子的形象,表达了深情与相思。诗中“君心如花不污泥”一句,赞美了对方纯洁无瑕的心灵,而“花容不逐秋风老”则寓意着情感的恒久不变。结尾的“芙蓉落尽秋江空,千里相思共明月”更是将相思之情推向高潮,展现了诗人对远方之人的深切怀念。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。