所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薰风:和暖的风,指初夏时的东南风。
- 攲:倾斜。
- 秦筝:古代弦乐器,有十三根弦,相传为秦人蒙恬改制,故名。
- 素袜:白色的袜子。
- 香尘:带有香气的尘土。
翻译
初夏的和风刚刚转暖,绿树间老春莺的歌声依旧。 暗流悄悄穿过花丛,轻云在竹林间若隐若现。 我倚着凉意,手中拿着画扇,倾斜着身姿, 拭去眼角的泪水,聆听着秦筝的悠扬。 白色的袜子沾染了香尘,显得有些暗淡, 我在槐树的阴影下缓缓行走。
赏析
这首作品描绘了初夏时节的景象,通过细腻的笔触展现了自然与人的和谐共存。诗中“薰风初转夏,绿树老春莺”传达了季节的转换和生命的延续,而“暗溜穿花入,轻云隔竹生”则巧妙地描绘了自然景色的静谧与美丽。后两句“倚凉攲画扇,拭泪听秦筝”则透露出诗人内心的情感波动,既有对美好时光的享受,也有淡淡的哀愁。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对初夏时节的独特感受。