太原侯歌

海云压山昼驱?,时危甲兵满天地。儿女走啼城不开,太原将军怒裂眦。 旌旗无光鼓声死,空拳欲呼奋难起。如林白刃凌秋霜,茫茫四海一父子。 闺中婉丽人共惜,肯以蛾眉事雠敌。夜光迸裂胭脂红,闽山草树增颜色。 岂无冠盖诸商胡,炊金切玉烹酡酥。开门夜半走大漠,得不枉杀称丈夫。 呜呼,得不枉杀称丈夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • ? (yì):风声。
  • 裂眦 (liè zì):形容极度愤怒,眼眶都要裂开。
  • 无光:失去光彩,形容情况危急。
  • 空拳:徒手,没有武器。
  • 如林:形容众多。
  • :超越,压倒。
  • 婉丽:温柔美丽。
  • 蛾眉:古代美女的代称,这里指女性。
  • 事雠敌 (shì chóu dí):侍奉仇敌。
  • 夜光:这里指宝石或珠宝。
  • 迸裂 (bèng liè):突然裂开。
  • 胭脂红:红色,这里形容宝石的颜色。
  • 闽山:福建的山,这里泛指南方。
  • 冠盖:官员的帽子和车盖,代指官员或富贵之人。
  • 商胡:古代对西域商人的称呼。
  • 炊金切玉:形容奢侈的生活。
  • 烹酡酥 (pēng tuó sū):烹制美酒。
  • 大漠:广阔的沙漠。

翻译

海上的云压在山上,白昼中风声呼啸,危难时刻,甲兵遍布天地。儿女们奔跑哭泣,城门紧闭不开,太原的将军愤怒得眼眶都要裂开。 旌旗失去了光彩,鼓声也停止了,空手想要呼喊,却难以奋起。如林的白刃压倒秋霜,茫茫四海仿佛只剩下我们这一家父子。 闺中的女子温柔美丽,人们都为之惋惜,她不愿以美貌侍奉仇敌。夜光宝石突然裂开,胭脂般的红色,让闽山的草木都增添了颜色。 难道没有官员和西域商人吗?他们过着奢侈的生活,烹制美酒。半夜打开城门,走向广阔的沙漠,难道不算是枉杀英雄吗? 唉,难道不算是枉杀英雄吗?

赏析

这首诗描绘了战乱时期的悲壮景象,通过将军的愤怒、士兵的无奈、女子的贞烈以及商人的奢侈生活,展现了人性的多面性。诗中运用了丰富的意象和强烈的对比,如“海云压山”与“旌旗无光”,“如林白刃”与“茫茫四海一父子”,突出了战争的残酷和个人的无力感。结尾的反复咏叹“得不枉杀称丈夫”,表达了对英雄牺牲的哀悼和对战争的深刻反思。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文