游侠篇
碧眼昆崙奴,腰间双明月。杯酒然诺间,寸心纵横发。
三尺吴钩七尺身,为君一掷同秋尘。白虹射日日无色,咸阳道血波溅人。
君不见平津邸车门,戟士夜如蚁,乾坤不平从此始。
曷不一洗报天子,轵深里人安足拟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昆崙奴:指来自昆仑山的奴隶,这里泛指异族奴隶。昆崙(lún)。
- 明月:这里指宝刀或宝剑的锋利部分,因其光亮如明月。
- 然诺:答应,许诺。
- 吴钩:古代吴地产的一种弯刀,常用来指代宝剑。
- 掷:扔,投掷。
- 秋尘:秋天的尘埃,比喻微不足道。
- 白虹:白色的虹,古人认为是不祥之兆,这里指剑光。
- 射日:形容剑光强烈,如同射向太阳。
- 咸阳道:古代通往咸阳的道路,这里泛指战场或杀戮之地。
- 溅人:使人的血溅出。
- 平津邸:平津侯的府邸,这里指权贵的居所。
- 戟士:持戟的士兵。
- 乾坤:天地,这里指世界或局势。
- 曷不:何不。
- 轵深里人:轵深里,古代地名,这里指轵深里的人,即轵深里的英雄。
翻译
碧眼异族的奴隶,腰间挂着两把如明月般闪亮的宝剑。在杯酒之间的承诺,寸心之中激荡着豪情壮志。 他身长七尺,手持三尺的吴钩宝剑,为了君主一掷千金,如同秋天的尘埃一般不惜。 剑光如白虹射向太阳,使得太阳都失去了颜色,咸阳道上血流成河,血波溅人。 你没看见平津侯的府邸门前,持戟的士兵夜如蚂蚁般密集,世界的不公正是从这里开始的。 为何不一举洗清这些不公,报答天子,轵深里的英雄又怎能与之相比。
赏析
这首作品描绘了一位英勇的游侠形象,通过对其外貌、装备和行为的生动描绘,展现了其豪迈的气概和不凡的武艺。诗中“碧眼昆崙奴”和“腰间双明月”等词句,既表现了游侠的异域风情,又突出了其武器的锋利与珍贵。后文通过“白虹射日”和“咸阳道血波溅人”等夸张的描写,进一步强化了游侠的英勇与牺牲精神。结尾的“曷不一洗报天子”则表达了游侠对正义的追求和对天子的忠诚,体现了其高尚的品格和远大的志向。