(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篮舆:古代的一种交通工具,类似轿子。
- 道场山:山名,具体位置不详。
- 衔:此处指太阳快要落山,仿佛被山衔住。
- 斜抹:形容山峰轮廓的斜线。
- 高士:指隐居的贤人或高人。
翻译
乘坐小篮舆登上道场山,坐着时看到青山,望着时也是青山。渐渐地,红日似乎被山衔住,快要落山了,湖上的青山,湖底的倒影也是青山。
一弯斜斜的山峰轮廓,那是哪座山呢?说是何山,又问是何山。姓何的高士住在何山,除了何山,还有哪座山呢?
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了登道场山望何山的情景,通过重复使用“青山”、“何山”等词语,营造出一种回环往复的韵律美。诗中“红日欲衔山”形象地描绘了夕阳西下的美景,而“一弯斜抹是何山”则巧妙地引出了对何山的疑问和好奇。整首诗充满了对自然山水的热爱和对隐居生活的向往,表达了作者超脱尘世、寄情山水的情怀。