避暑山中十咏睡起

吾道多黄子,讲堂清昼阴。 峨冠惊野鸟,丹荔杂青衿。 时有蓑笠伴,迥无车马音。 忽思成过访,欣遇碧山岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄子:指黄石公,古代传说中的仙人,这里泛指道士。
  • 讲堂:讲学的地方。
  • 峨冠:高高的帽子,古代士大夫的装束。
  • 丹荔:红色的荔枝,这里可能指荔枝树。
  • 青衿:古代学子穿的青色衣服,这里指学子或书生。
  • 蓑笠:蓑衣和斗笠,农民或渔夫的雨具。
  • 车马音:车马的声音,代指世俗的喧嚣。
  • 碧山岑:碧绿的山峰。

翻译

在避暑的山中,我写下了十首诗,其中一首名为《睡起》。我追随的道多与黄石公相似,讲学的地方在清凉的树荫下。戴着高高的帽子,惊起了野鸟,红色的荔枝树与青衣学子相映成趣。偶尔有穿着蓑衣斗笠的同伴,却没有车马的喧嚣声。忽然想起要去拜访,欣喜地遇见了碧绿的山峰。

赏析

这首作品描绘了作者在山中避暑时的宁静生活和对自然的热爱。诗中通过对“峨冠”、“丹荔”、“青衿”等意象的描绘,展现了山中讲学的清幽景象。同时,“蓑笠伴”与“无车马音”的对比,强调了远离尘嚣的宁静与自在。最后,对“碧山岑”的向往和欣喜,表达了作者对自然美景的深切感受和向往之情。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文