别李绍乾
腊月开新酒,生刍注盈尊。
念我平生友,驾言之朔云。
相邀坐中堂,兴逸杯自勤。
肴疏虽简率,欢笑亦温存。
人生如飞凫,何时还同群。
京洛多相知,兄弟语自真。
西山饶爽气,广陌储丽春。
得句但勿忘,远慰同心人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 生刍(chú):新鲜的草料,这里指新鲜的酒。
- 盈尊:满杯。
- 驾言:驾车,这里指前往。
- 朔云:北方的云,指北方。
- 肴疏:简单的菜肴。
- 简率:简单随意。
- 温存:温馨亲切。
- 飞凫(fú):飞翔的野鸭,比喻人生漂泊不定。
- 京洛:指京城,这里指北京。
- 广陌:宽阔的道路。
- 爽气:清新的空气。
- 丽春:美丽的春天。
翻译
腊月里新酒初开,新鲜的酒满杯。 思念我一生的朋友,驾车前往北方的云。 相聚在堂中,兴致高涨,酒杯频频举起。 菜肴虽然简单随意,但欢笑声中充满温馨。 人生如同飞翔的野鸭,何时才能再次同群。 京城里有许多相识的朋友,兄弟间的言语自然真诚。 西山环绕着清新的空气,宽阔的道路上储藏着美丽的春天。 得到佳句请不要忘记,远方有我这个心意相通的人。
赏析
这首诗描绘了腊月里与友人相聚的温馨场景,通过对新酒、欢笑、简单菜肴的描写,表达了诗人对友情的珍视和对人生漂泊的感慨。诗中“人生如飞凫,何时还同群”一句,深刻反映了诗人对人生无常和离别的无奈。结尾处,诗人希望友人能记住彼此的情谊,即使身处远方,也能心意相通,体现了诗人对友情的深切期盼和不舍。