颍水浊

颍水浊,灌氏族。灌氏族,魏其僇。结交莫结侠,结侠身似叶。 使气莫使酒,酒中三尺铁。捐身为名名不美,当时悔作有心鬼,不教田鼢磔东市。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颍水:古代河流名,位于今河南省。
  • 灌氏族:指古代的一个家族,这里可能指与灌氏有关的某个事件或人物。
  • 魏其僇:魏其,指魏国;僇,指惩罚或羞辱。这里可能指魏国对灌氏家族的惩罚。
  • 结侠:结交侠客或义士。
  • 使气:指发怒或放纵情绪。
  • 使酒:指饮酒过度。
  • 三尺铁:指剑,古代剑长约三尺。
  • 捐身:牺牲生命。
  • 有心鬼:指有预谋或心怀不轨的人。
  • 田鼢:人名,可能是诗中的反面角色。
  • :古代的一种酷刑,即肢解。
  • 东市:古代刑场。

翻译

颍水浑浊,灌氏家族遭受灾难。灌氏家族被魏国羞辱。结交朋友不要结交侠客,结交侠客自己就像树叶一样脆弱。 发怒不要借酒浇愁,酒中可能藏有三尺长剑。牺牲生命为了名声并不美好,当时后悔成为有心计的鬼,不曾让田鼢在东市遭受肢解之刑。

赏析

这首诗通过颍水的浊流比喻灌氏家族的困境,警示人们结交朋友要谨慎,不要轻易与侠客结交,因为侠客的行为往往带有风险。同时,诗中告诫人们不要因酒而放纵情绪,以免引发不必要的冲突。最后,诗人表达了对牺牲生命追求名声的反思,以及对未能惩治恶人的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,反映了诗人对人生和社会的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文