广五子篇昆山俞允文

欧生最晚交,其识乃先曙。 旁猎六代言,郁为西京路。 五十而释褐,微官历扬豫。 一为邑文学,再典州掌故。 游宦岂必达,深衷托豪素。 掩抑再三叹,少小为名误。 宛宛照影姝,沾沾不虞妒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欧生:指欧阳修,北宋文学家、政治家。
  • 六代言:指六朝的文学作品。
  • 西京路:指长安,古代中国的首都之一,这里指代古代的文化中心。
  • 释褐:指脱去平民的粗布衣,穿上官服,即做官。
  • 扬豫:指扬州和豫州,古代地名。
  • 邑文学:指地方上的文学官职。
  • 典州掌故:指管理州里的历史和文化事务。
  • 游宦:指出外做官。
  • 豪素:指豪放和素雅,这里指文学作品的风格。
  • 掩抑:指压抑、抑制。
  • 少小为名误:指年轻时因为追求名声而误入歧途。
  • 宛宛照影姝:形容女子美丽,宛如水中倒影。
  • 沾沾不虞妒:形容自得其乐,不担心他人的嫉妒。

翻译

欧阳修是最晚结交的朋友,但他的见识却如同先天的曙光。他广泛涉猎六朝的文学作品,其文学造诣深厚,如同走在古代文化中心长安的路上。五十岁时才脱去平民的粗布衣,开始做官,历经扬州和豫州的小官职。虽然出外做官未必能达至高位,但他将内心的深情寄托于文学作品之中。他压抑着情感,再三叹息,因为年轻时追求名声而误入歧途。他的作品中描绘的女子美丽动人,宛如水中倒影,他自得其乐,不担心他人的嫉妒。

赏析

这首作品通过对欧阳修的描述,展现了他深厚的文学造诣和对官场生涯的淡然态度。诗中“欧生最晚交,其识乃先曙”突出了欧阳修的卓越见识,而“旁猎六代言,郁为西京路”则进一步以六朝文学和西京文化来象征他的学识。后文通过“释褐”、“扬豫”等词语描绘了他的官场经历,但强调了他将情感寄托于文学的深衷。最后,通过“掩抑再三叹”和“宛宛照影姝”等句,表达了欧阳修对名声的反思和对美好事物的欣赏,体现了他的文学情怀和人生哲学。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文