广五子篇昆山俞允文
欧生最晚交,其识乃先曙。
旁猎六代言,郁为西京路。
五十而释褐,微官历扬豫。
一为邑文学,再典州掌故。
游宦岂必达,深衷托豪素。
掩抑再三叹,少小为名误。
宛宛照影姝,沾沾不虞妒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欧生:指欧阳修,北宋文学家、政治家。
- 六代言:指六朝的文学作品。
- 西京路:指长安,古代中国的首都之一,这里指代古代的文化中心。
- 释褐:指脱去平民的粗布衣,穿上官服,即做官。
- 扬豫:指扬州和豫州,古代地名。
- 邑文学:指地方上的文学官职。
- 典州掌故:指管理州里的历史和文化事务。
- 游宦:指出外做官。
- 豪素:指豪放和素雅,这里指文学作品的风格。
- 掩抑:指压抑、抑制。
- 少小为名误:指年轻时因为追求名声而误入歧途。
- 宛宛照影姝:形容女子美丽,宛如水中倒影。
- 沾沾不虞妒:形容自得其乐,不担心他人的嫉妒。
翻译
欧阳修是最晚结交的朋友,但他的见识却如同先天的曙光。他广泛涉猎六朝的文学作品,其文学造诣深厚,如同走在古代文化中心长安的路上。五十岁时才脱去平民的粗布衣,开始做官,历经扬州和豫州的小官职。虽然出外做官未必能达至高位,但他将内心的深情寄托于文学作品之中。他压抑着情感,再三叹息,因为年轻时追求名声而误入歧途。他的作品中描绘的女子美丽动人,宛如水中倒影,他自得其乐,不担心他人的嫉妒。
赏析
这首作品通过对欧阳修的描述,展现了他深厚的文学造诣和对官场生涯的淡然态度。诗中“欧生最晚交,其识乃先曙”突出了欧阳修的卓越见识,而“旁猎六代言,郁为西京路”则进一步以六朝文学和西京文化来象征他的学识。后文通过“释褐”、“扬豫”等词语描绘了他的官场经历,但强调了他将情感寄托于文学的深衷。最后,通过“掩抑再三叹”和“宛宛照影姝”等句,表达了欧阳修对名声的反思和对美好事物的欣赏,体现了他的文学情怀和人生哲学。