(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 铙歌:古代军中乐器,此处指军乐。
- 汤汤(shāng shāng):形容水流浩大。
- 扶桑:古代传说中的东方神木,日出处。
- 烂烂:明亮耀眼的样子。
- 铄金:熔化金属。
- 沃焦:传说中海中能使海水干涸的巨石。
- 恒沙:佛教用语,比喻数量极多,如恒河沙数。
- 悬度:高悬的桥梁。
- 饵:此处指给药。
- 与天齐数:与天同寿。
翻译
那石流之水,何其浩荡。使者从东方而来,自那太阳升起的扶桑之地。太阳升起之处,光芒耀眼,如同熔金般照耀着干涸的大地。
不吝惜宝石,只为献上珍贵的药膏,穿越无数的沙洲,攀越高悬的桥梁。向明主献上这药,愿其服用后能与天同寿。
赏析
这首作品描绘了一位使者从遥远的东方扶桑之地,带着珍贵的药膏,历经艰险来到明主面前,献上药膏,希望明主能够长寿。诗中运用了丰富的意象,如“石流”、“扶桑”、“赤日”等,构建了一个神秘而庄严的东方世界。通过“烂烂铄金而沃焦地”的描绘,展现了太阳的炽热与大地的干涸,增强了药膏的珍贵与使者献药的决心。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对明主的忠诚与祝福。