(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 方伯:古代诸侯中的领袖之称,谓为一方之长。明清时用作对布政使的称呼。
- 惠物:赠送的物品。
- 岩居:居住在山洞或岩洞中,指隐居。
- 弊庐:破旧的房屋,谦称自己的家。
- 稚子:幼子,小孩。
- 扫云:比喻扫除障碍,此处指清扫道路。
- 冲晓:拂晓时分。
- 野人:指乡野之人,诗人自谦之词。
- 清盥:清洗,盥洗。
- 折缄书:打开封好的书信。
- 幽怀:深藏于内心的情感。
- 阅世:经历世事。
- 怜癖:喜爱成癖。
- 硕德:大德,指品德高尚。
- 不迂:不迂腐,指思想开明,不拘泥于旧规。
- 再拜:古代一种礼节,先后拜两次,表示礼节隆重。
- 使者:奉命办事的人。
- 瞻望:远望,期待。
- 踟蹰:徘徊不前,犹豫。
翻译
远方传来珍贵的赐予,正面向我隐居的山洞,风雨中我深深感受到这份遥远的关怀,守护着我破旧的居所。清晨,我的小孩清扫着通往山洞的小径,而我这个乡野之人则在清洗后打开了封好的书信。我内心深处的情感,经历世事,常常因为喜爱而成为癖好,而像您这样品德高尚的人,自然不会拘泥于旧规。我在山峰之巅再次向使者行礼,远望着白云,心中充满了期待与犹豫。
赏析
这首作品表达了诗人对远方友人赠送物品的感激之情,同时也展现了他隐居生活的简朴与宁静。诗中,“稚子扫云冲晓径”和“野人清盥折缄书”描绘了诗人日常生活的细节,透露出一种淡泊名利、超脱世俗的情怀。末句“再拜峰头勤使者,白云瞻望更踟蹰”则抒发了诗人对友人的敬仰与期待,以及对未来不确定性的犹豫和思考。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了诗人高洁的情操和对友情的珍视。