(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闇然:默默地,不张扬。
- 敦古谊:恪守古人的道义。
- 讼者:打官司的人。
- 恧而逝:羞愧地离去。
- 淑问:美好的名声。
- 弓旌:古代征召贤士的信物,这里指征召。
- 麇至:群集而至。
- 雠其身:出卖自己。
- 侩酤:买卖,这里指从事低贱的职业。
- 自秽:自污,自贬。
- 矜名客:自夸名声的人。
- 良非:实在不是。
- 终隐计:长久的隐居之计。
- 众恶:众多的恶行。
- 几于道:接近于道。
- 老氏:老子,道家学派的创始人。
翻译
从前有个叫王彦方的人,他默默地恪守着古人的道义。那些打官司的人本想得到公正的裁决,但看到王彦方的住处,便羞愧地离开了。他美好的名声已经昭著,于是征召他的信物群集而至。然而有一天,他出卖了自己,从事低贱的职业来玷污自己。这时他才明白,那些自夸名声的人,实在不是长久的隐居之计。众多的恶行几乎接近了道,我听老子说过这样的话。
赏析
这首作品通过王彦方的故事,揭示了名声与道德之间的矛盾。王彦方最初以恪守古道、公正无私而闻名,但最终却因追求名声而堕落。诗中“矜名客,良非终隐计”一句,深刻指出了过分追求名声的危害,暗示了真正的隐士应当超脱于世俗的名利之外。结尾引用老子的观点,强调了道德的重要性,以及恶行与道的背离,表达了对道德沦丧的忧虑和对真正隐士的向往。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 大宗伯董丈用均用前押韵三章见贻惜别陈怀徵之梦寐至云遥想六桥冠盖集知无一日酒杯闲又云水国共怜门似水山神应望屐登山其托羡湖山寄好风雅真无匹矣复以三章追挽先君子奏之松柏之间霜飙骤零真足肠断不揣辄复和谢依来数其乱篇专志哀感知鉴泣乌之私不以续貂为诮也 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 询吴舍人病 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 张幼于惠临洮赐砚歌 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 短歌送盛氏谒选补府掾作 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 寓怀 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 叔宝约游武当不至欲按余诗作图聊尔次答且寓嘲 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 塞鸿秋 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 由西山别磴至乾坤一草亭西北望城楼西南望武安王庙 》 —— [ 明 ] 王世贞