雨饮李氏伯仲草堂遣谢
负郭偃衡茅,停车遣幽讯。
隐侯竹间出,难弟墙东引。
耦耕及新麦,对漉饶夙酝。
改白王弘衣,冀青阮公瞬。
密雨战炎歊,初凉乘时进。
散沫染空阶,馀膏惠脩疄。
慈明既外朗,叔慈复内润。
玄言万飞屑,令色双联瑾。
愧以干旄旋,更为薜萝信。
早晚床头篘,愿言无所吝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 负郭:靠近城郭。
- 偃衡茅:偃,躺卧;衡茅,简陋的茅屋。
- 遣幽讯:传递深远的音讯。
- 隐侯:隐居的贵族。
- 难弟:难以相见的兄弟。
- 耦耕:两人并肩耕作。
- 新麦:新收获的麦子。
- 对漉:相对滤酒。
- 夙酝:陈年老酒。
- 改白王弘衣:改变白色的衣物,指改变装束。
- 冀青阮公瞬:希望像阮籍那样有青眼,即得到赏识。
- 炎歊:炎热的气息。
- 馀膏:剩余的油脂,比喻恩泽。
- 脩疄:修整田地。
- 慈明:慈爱而明理。
- 叔慈:叔父的慈爱。
- 玄言:深奥的言论。
- 飞屑:比喻言辞的精彩。
- 令色:美好的容颜。
- 干旄:古代用牦牛尾装饰的旗子。
- 薜萝:薜荔和女萝,两种植物,常用来比喻隐士的居所。
- 床头篘:床头的酒器。
- 愿言无所吝:希望言语不要吝啬。
翻译
靠近城郭的简陋茅屋中,我停下车来传递深远的音讯。隐居的贵族从竹林间走出,难以相见的兄弟在墙东引导。我们并肩耕作,迎接新收获的麦子,相对滤酒,享受陈年老酒的滋味。我改变了白色的衣物,希望像阮籍那样得到赏识。细密的雨滴战胜了炎热的气息,初秋的凉意适时而来。雨水染湿了空旷的台阶,剩余的恩泽惠及修整的田地。慈爱而明理的人既外貌开朗,叔父的慈爱又内心温润。深奥的言论如飞屑般精彩,美好的容颜如双联的瑾玉。我以干旄旗子旋转,更像是隐士居所的薜荔和女萝。早晚在床头斟酒,希望言语不要吝啬。
赏析
这首作品描绘了诗人在城郭附近的简陋茅屋中与隐居的贵族和难以相见的兄弟相聚的情景。诗中通过“耦耕及新麦,对漉饶夙酝”等句,展现了田园生活的宁静与满足。同时,诗人通过“改白王弘衣,冀青阮公瞬”表达了自己希望得到赏识的愿望。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对友情的珍视。