天津问汪氏不遇
忉怛赴家难,仓皇纳符节。
露宿寄杪蝉,水征委波叶。
伏阙将上章,微诚希见雪。
沧溟浩茫茫,精卫日衔血。
蝼蚁悲原土,虎豹守天闑。
次且夷门里,冀与侯氏诀。
河岳变须臾,风云走飘瞥。
岂乏长者过,蓬蒿掩其辙。
乃知洗颍意,惧贻焚山孽。
同隐复异悰,含辛当谁说。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 忉怛(dāo dá):忧伤,悲痛。
- 纳符节:交还官印和令牌,指辞官。
- 杪蝉(miǎo chán):树梢上的蝉,比喻处境危险或不稳定。
- 水征:水上旅行。
- 委波叶:随波逐流的叶子,比喻漂泊无定。
- 伏阙:跪拜在宫门前,指上书陈情。
- 见雪:得到昭雪,指得到公正的对待。
- 精卫:古代神话中的鸟,曾试图填海。
- 衔血:比喻不懈的努力。
- 蝼蚁:比喻微不足道的生命。
- 天闑(tiān niè):天门,比喻朝廷或高位。
- 次且(cì qiě):徘徊不前。
- 冀:希望。
- 侯氏:指有权势的人。
- 诀:诀别,告别。
- 河岳:河流和山岳,比喻国家的根基。
- 飘瞥(piāo piē):迅速飘动。
- 长者:有德行的人。
- 蓬蒿:杂草,比喻荒凉或被忽视的地方。
- 洗颍:指古代隐士洗耳颍水,比喻隐居不问世事。
- 贻:留下。
- 焚山孽:比喻严重的后果。
- 异悰(yì cóng):不同的情感或想法。
- 含辛:忍受辛苦。
翻译
忧伤地奔赴家难,仓促地辞去官职。 露宿在树梢上的蝉,水上旅行如随波的叶子。 跪拜在宫门前准备上书,微小的诚意希望能得到昭雪。 沧海茫茫,精卫鸟日复一日地衔石填海。 蝼蚁般的小民悲叹故土,虎豹般的权贵守卫着天门。 在夷门里徘徊不前,希望能与权势者告别。 河山在瞬间变化,风云迅速飘动。 难道没有有德行的人经过,却被蓬蒿掩盖了他们的足迹。 这才知道洗耳颍水的意义,害怕留下严重的后果。 同样是隐居却有着不同的情感,忍受辛苦又能向谁诉说。
赏析
这首诗表达了诗人因家难而辞官,心怀忧愁,希望得到昭雪的情感。诗中运用了精卫填海、蝼蚁悲原土等比喻,形象地描绘了诗人的困境和对未来的担忧。通过对自然景象的描绘和对隐居生活的反思,诗人表达了对现实的不满和对理想的追求,同时也流露出对隐居生活的复杂情感。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深沉的内心世界和对世事的深刻洞察。