(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 匡坐:端坐。
- 调息:调整呼吸,这里指静坐养神。
- 分席:分开坐,这里指各自安睡,互不打扰。
- 围棋:下围棋。
- 白云墅:指环境清幽的别墅。
- 采莲:采摘莲蓬。
- 明月泽:月光下的水泽,指采莲的地方。
- 此赏非不领:这里的“赏”指享受,意思是虽然享受不到这些乐趣。
- 烦暑:酷热的夏天。
- 秋至暑会舒:秋天到来,暑气会消退。
翻译
清晨醒来,我无所求,只是端坐着调整呼吸。 客人来了我也不关心,睡觉的人各自占据一席之地。 在白云缭绕的别墅里下围棋,在月光照耀的水泽中采摘莲蓬。 虽然不能享受到这些乐趣,但酷热的夏天又能去哪里呢? 等到秋天来临,暑气消退,我的懒散又该如何是好?
赏析
这首作品描绘了作者在酷暑中的懒散生活状态。通过“匡坐调息”、“客至不关”等细节,展现了作者对世事的超然态度。后两句通过对围棋和采莲的想象,表达了作者对清凉之境的向往。结尾的“秋至暑会舒,吾懒终何如”则透露出作者对季节更替的期待,以及对自身懒散状态的无奈和自嘲。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者在酷暑中寻求心灵宁静的愿望。