(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 峨眉山(é méi shān):位于中国四川省,是中国四大佛教名山之一。
- 烽火城(fēng huǒ chéng):古代用来传递军情的城池。
- 陶士:指陶渊明,东晋时期的著名隐士和诗人。
- 三径:出自陶渊明《归园田居》诗,意指隐居之地。
- 张衡:东汉时期的著名科学家和文学家。
- 四愁:指张衡的《四愁诗》。
- 瀛洲(yíng zhōu):古代传说中的仙山,常用来比喻理想中的美好境地。
翻译
峨眉山的月亮半圆,秋意正浓,烽火城西边有一座百尺高的楼。 烟雾缭绕的柳树下,人影稀疏,静悄悄的,西风轻拂,水面悠悠。 我依恋着陶渊明那样的隐士生活,开启了三条小径,不愿学张衡那样吟咏忧愁。 听说夜深时,星斗旁边,群仙相望,他们在瀛洲仙境中。
赏析
这首作品描绘了一幅秋夜的静谧景象,通过峨眉山的月色、烽火城的楼台、烟柳疏疏的景致,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“闹依陶士开三径,肯学张衡咏四愁”表达了诗人向往隐逸生活,不愿沉溺于世俗的忧愁。结尾的“群仙相望在瀛洲”则寄托了对仙境的向往,展现了诗人对理想境界的追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和理想生活的热爱与向往。