(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宪副:明代对按察副使的尊称。
- 小洛:人名,即何宪副。
- 青萝山:山名,具体位置不详。
- 失迓:未能迎接。
- 遐陬:偏远的角落。
- 浒迹林栖:在林间水边隐居。
- 缄书:书信。
- 飞鹢:古代船头画有鹢鸟的船,此处指船。
- 江头:江边。
- 閒情雅况:闲适的心情和高雅的情趣。
- 泉石:指山林自然景致。
- 文盖华裾:形容穿着华丽。
- 狎鹭鸥:亲近鹭鸟和鸥鸟,比喻隐居生活。
- 山人:隐士,此处指作者自己。
- 双鹤:成对的鹤,常用来象征隐士的高洁。
- 芳洲:长满芳草的小洲,常用来指隐居之地。
翻译
何宪副小洛远道而来,探访我隐居的青萝山,可惜我未能迎接,特此写诗表达歉意。
使君您的高尚情谊感动了偏远之地,连我在林间水边的隐居之地也被您寻访。您多次从海上寄来书信,又乘船远道来到江边。您闲适的心情和高雅的情趣都归于山林自然,穿着华丽,亲近鹭鸟和鸥鸟。我深感惭愧,作为山人,我的踪迹已远,未能像双鹤那样在芳洲等候您的到来。
赏析
这首作品表达了作者对何宪副远道来访却未能迎接的歉意,同时也展现了作者对隐居生活的向往和对友情的珍视。诗中运用了丰富的意象,如“飞鹢”、“泉石”、“双鹤”等,营造出一种高雅脱俗的隐居氛围。通过对比何宪副的“文盖华裾”与自己的“山人踪迹远”,作者表达了对友人高尚情操的敬仰以及对自己隐居生活的自谦。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了明代文人雅士的生活情趣和精神追求。