夏日村居有述

江村养余懒,颇不病幽独。 维时仲夏初,长天气清淑。 野人太无事,自起为约束。 凌晨盥嗽毕,叩齿三十六。 始浇庭中花,次洗屋后竹。 荐麦欣及新,分葵味馀馥。 弄笔南窗下,醉沈凭淋漉。 金石四五编,骚雅一再读。 吸涧煮茗旗,松声腾波绿。 小啜清飔来,尘襟净于沐。 课童抄酒经,进客命棋局。 树影俄已圆,厨人报藜熟。 饭罢何所道,出门信其足。 扶耒古陇傍,垂纶清溪曲。 维东有兰若,经藏可游目。 随意手一编,无烦證耆宿。 斜阳语来下,炊烟布平陆。 及归尚未暝,蓬汤芬初沐。 晾发风衡门,明蟾破茅屋。 有友二三人,非雅亦不俗。 劝酬久已荒,匕箸肆所欲。 醽倾若下酒,粳汎宜城粥。 恍惚尘外语,星河莽相属。 瑜枕竹方床,湘文簟如玉。 中有腾腾乡,容吾便便腹。 缅怀康庄士,声势迫驱逐。 红尘沾褦襶,白汗脂炙毂。 所得仲孰多,百年亦良促。 寄言斧斤者,吾甘不才木。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盥嗽 (guàn sòu):洗漱。
  • 叩齿 (kòu chǐ):敲打牙齿,古人认为有益健康。
  • 淋漉 (lín lù):液体滴落的样子。
  • 骚雅 (sāo yǎ):指古代的文学作品,如《诗经》中的《国风》和《雅》。
  • 茗旗 (míng qí):茶叶。
  • (sī):凉风。
  • 尘襟 (chén jīn):尘世的烦恼。
  • (lěi):古代的一种农具。
  • 兰若 (lán rě):指佛教寺庙。
  • 经藏 (jīng cáng):佛教经典的总称。
  • 耆宿 (qí sù):年高而有道德学问的人。
  • 炊烟 (chuī yān):做饭时升起的烟。
  • 蓬汤 (péng tāng):指洗澡水。
  • 晾发 (liàng fā):晾干头发。
  • 衡门 (héng mén):指简陋的门。
  • 明蟾 (míng chán):明亮的月亮。
  • 匕箸 (bǐ zhù):筷子和勺子,泛指餐具。
  • (líng):美酒。
  • (jīng):一种稻米。
  • (diàn):竹席。
  • 腾腾乡 (téng téng xiāng):形容舒适自在的环境。
  • 便便腹 (pián pián fù):形容肚子舒适。
  • 康庄士 (kāng zhuāng shì):指在社会上活跃、忙碌的人。
  • 褦襶 (nài dài):指尘土。
  • 脂炙毂 (zhī zhì gū):形容汗水如油。
  • 斧斤 (fǔ jīn):斧头,比喻世俗的劳作。
  • 不才木 (bù cái mù):无用的木头,比喻自己不愿被世俗所用。

翻译

在江边的村子里,我养成了懒散的习惯,但并不觉得孤独是一种病。此时正是仲夏之初,天气晴朗而温和。我这个野人实在无事可做,便自己定下了一些规矩。清晨洗漱完毕后,我敲打牙齿三十六次。首先给庭院中的花浇水,然后洗刷屋后的竹子。品尝新麦,分食葵菜,味道馀香。在南窗下摆弄笔墨,沉醉于文字之中,任由墨水滴落。我阅读了几篇金石铭文,反复吟诵《诗经》中的《国风》和《雅》。汲取山涧水煮茶,松涛声随着水波起伏。小口品尝,清风徐来,尘世的烦恼仿佛被洗净。我让童子抄写酒经,邀请客人下棋。树影渐渐圆润,厨子报告说藜菜已经煮熟。饭后,我随意出门散步,信步走到古陇旁,或是在清溪曲处垂钓。东边有一座寺庙,那里的经藏值得一看。我随意拿起一本书,无需烦扰年高德劭的僧人。夕阳西下,炊烟袅袅升起,我回到家中,还未完全天黑,便享受了一次芬芳的沐浴。在风中的门前晾干头发,明亮的月光透过茅屋。有二三好友,他们既不俗气也不粗俗。我们互相劝酒,尽情享受美食。我们喝着若下的美酒,吃着宜城的粳米粥。仿佛置身尘世之外,星河相连。我躺在竹床上,湘文的竹席如玉般清凉。这里是我舒适自在的地方,我便便的肚子也感到满足。我怀念那些在社会上忙碌的人,他们的声势迫人。红尘中的尘土沾满了他们的衣服,汗水如油。他们所得到的,与我相比,谁更多呢?百年人生也是短暂的。我寄语那些世俗的劳作者,我宁愿做一块无用的木头。

赏析

这首作品描绘了作者在夏日村居中的悠闲生活,通过对日常活动的细致描写,展现了作者远离尘嚣、享受自然与文化的生活态度。诗中,“叩齿”、“煮茗”、“读经”等活动,不仅体现了作者对健康的重视,也反映了他对文化生活的热爱。诗的结尾,作者通过对比“康庄士”与自己的生活,表达了对简单、宁静生活的向往和对世俗纷扰的淡漠。整首诗语言清新,意境深远,展现了明代文人追求心灵自由和精神富足的生活哲学。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文