追和江令静卧栖霞山房望徐祭酒作有怀赵祭酒
夜静绝梵呗,地幽宿岚阴。
警鹘振栖羽,飞泉来远音。
因探作者咏,时搅故人心。
讲席鳣初俎,经坛杏欲林。
西方既中返,北面敢希钦。
幸以衰迟感,毋复望臣深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梵呗:佛教徒念诵经文的声音。
- 岚阴:山中的雾气。
- 警鹘:一种猛禽,这里指鹘鸟的叫声。
- 栖羽:指鸟类栖息的羽毛。
- 飞泉:从高处流下的泉水。
- 讲席:讲学的座位。
- 鳣初俎:鳣鱼初次被放在祭祀的器具上。
- 经坛:讲经的地方。
- 杏欲林:杏树成林,即将开花。
- 西方:指佛教的发源地印度。
- 北面:面向北方,表示尊敬。
- 衰迟感:因年老而感到的迟钝和衰弱。
- 望臣深:对臣子的深厚期望。
翻译
夜晚静谧,听不见佛教徒念诵经文的声音,身处幽静的山中,被雾气所包围。鹘鸟的叫声惊动了栖息的鸟儿,远处流下的泉水带来了声音。因为探索作者的诗作,时常搅动起对故人的思念。讲学的座位上,鳣鱼初次被放在祭祀的器具上,讲经的地方,杏树即将成林开花。从西方(印度)归来后,面向北方表示尊敬,不敢有更多的期望。幸好因为年老而感到的迟钝和衰弱,不再对臣子有深厚的期望。
赏析
这首诗描绘了一个静谧的夜晚,诗人在幽静的山中感受到的宁静与孤独。通过对自然声音的描写,如鹘鸟的叫声和远处泉水的声音,诗人表达了对故人的思念和对过去的回忆。诗中提到的“讲席”和“经坛”暗示了诗人的学者身份和对学问的尊重。最后,诗人表达了对年老的感慨和对未来的淡然态度,显示了一种超脱和释然的心境。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和自然的深刻感悟。