后围棋歌赠李时养
燕中国手颜子明,十年坐制中原盟。
永嘉髯鲍故前辈,句践自老江淮兵。
橘叟衔龙擘空去,却堕燕中小侯里。
人云两雄不并立,何得生颜复生李。
李郎十指如悬槌,欲入颜垒张李旗。
攻瑕陡合鱼乌阵,拾子俱成龙凤飞。
拂衣遂走东南天,一枰所指前无坚。
三吴老将尽披靡,何况纷纷诸少年。
二月桃花闭门雨,隐囊对君聊手语。
思剧凭摧石畔柯,狂来不惜山阴墅。
吾家积薪吾所师,安用向汝低头为。
燕公席上间新偈,敌手人人知不知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 坐制:坐镇控制。
- 髯鲍:指有胡须的鲍姓人,这里指永嘉的鲍姓前辈棋手。
- 句践:春秋时期越国国君,这里比喻老练的棋手。
- 擘空:突破空际。
- 堕:落。
- 小侯:指年轻的贵族或高手。
- 悬槌:悬挂的槌子,形容手指粗大。
- 颜垒:指颜子明的棋艺境界。
- 鱼乌阵:比喻棋局中的巧妙布局。
- 拾子:指棋局中的落子。
- 龙凤飞:形容棋局中的精彩变化。
- 拂衣:挥袖,表示决绝或离去。
- 枰:棋盘。
- 三吴:指江南地区。
- 披靡:溃败。
- 隐囊:隐居的囊中,指隐居生活。
- 手语:用手势交流。
- 石畔柯:石头旁的树枝,指棋局中的棋子。
- 山阴墅:山阴的别墅,指隐居之地。
- 积薪:积累的柴火,比喻积累的经验。
- 新偈:新的诗句或格言。
- 敌手:对手。
翻译
燕国的围棋高手颜子明,十年间坐镇控制了中原的围棋界。永嘉的鲍姓前辈棋手,如同老练的越王句践,自视甚高。橘叟(另一高手)像龙一样突破空际飞去,却意外落入了燕国年轻高手之中。人们说两个强者不能并存,为何颜子明之后又生出了李时养。李郎的手指粗大如悬挂的槌子,想要挑战颜子明的棋艺境界,张开李家的旗帜。攻其不备,棋局中的布局巧妙如同鱼乌阵,落子精彩变化如同龙凤飞舞。挥袖离去,走向东南方,棋盘所指,前方无人能敌。江南的老将们都溃败了,何况那些年轻的棋手。二月桃花盛开时,闭门听雨,隐居中与您手势交流。思绪激烈时,摧毁石头旁的树枝,狂放时不惜破坏山阴的别墅。我积累的经验是我所学习的,何必向你低头。燕公席上,我间或吟出新的诗句,对手们是否知晓。
赏析
这首作品描绘了明代围棋界的两位高手颜子明和李时养的棋艺对决,以及李时养的棋艺风采。诗中通过对比和夸张的手法,展现了李时养的棋艺高超和个性狂放。同时,也反映了当时围棋界的竞争激烈和高手辈出的局面。诗人通过对棋局的生动描绘,传达了对围棋艺术的热爱和对高手的敬仰。