山西丈夫化为女子

万事反覆那足齿,山西男儿作女子。 朝生暮死不自知,雌伏雄飞定谁是。 谢豹曾闻受朝谒,于菟亦解谈名理。 渭南巾帼不可呼,此曹变化无时无。 只今龌龊不能去,羞向人间唤丈夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 反覆:反复无常,变化不定。
  • 雌伏雄飞:比喻事物的变化不定,雌雄难辨。
  • 谢豹:古代传说中的神兽,能预知未来。
  • 受朝谒:接受朝见,指受到尊敬或重视。
  • 于菟:古代传说中的神兽,能言善辩。
  • 谈名理:讨论事物的名称和道理。
  • 渭南巾帼:指女性,巾帼是古代妇女的头饰。
  • 不可呼:不能称呼,指不能确定。
  • 龌龊:卑鄙,不正派。
  • 不能去:不能摆脱。
  • 人间:人世间,指现实社会。

翻译

世间万事变化无常,哪能一一记住。山西的男儿竟然变成了女子。这种朝生暮死的变化,连自己都难以预料,究竟是雌伏还是雄飞,谁又能说得清楚呢?传说中的谢豹曾接受过朝见,而于菟也能讨论事物的名称和道理。渭南的女性不能简单地称呼,这种变化无处不在,无时无刻不在发生。如今我这般卑鄙不正派,无法摆脱,羞于在人间自称丈夫。

赏析

这首作品通过描述山西男儿化作女子的奇异现象,反映了世事无常、变化莫测的哲理。诗中运用了谢豹、于菟等神话元素,增强了诗歌的神秘感和哲理性。末句“只今龌龊不能去,羞向人间唤丈夫”则表达了诗人对自己处境的自嘲和无奈,同时也揭示了社会现实的复杂和人性的多变。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文