(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 燕台:指燕京,即今北京。
- 廪秋:指秋天的寒意。
- 永夜:长夜。
- 萧萧:形容风声。
- 木杪:树梢。
- 洪涛:大浪。
- 薄裯:薄被。
- 纨扇:细绢制成的扇子。
- 故箧:旧箱子。
- 园英:园中的花。
- 悴:憔悴。
- 新朝:清晨。
- 烈炎:烈日。
- 世运:时代的变迁。
翻译
在燕京,秋天的寒意来得迅速,长夜里风声萧萧。 高大的树木被天风回旋,树梢间仿佛涌动着洪涛。 这风起初惊醒了客人的梦,忽然又来侵袭我薄薄的被子。 细绢制成的扇子被弃置在旧箱中,园中的花儿在清晨显得憔悴。 烈日怎能长久稳固,到了时节谁能逃避? 我将感慨时代的变迁,走吧,任由遭遇。
赏析
这首作品以秋风为引,描绘了燕京秋夜的萧瑟景象。通过“高树回天风,木杪溢洪涛”的生动比喻,展现了秋风的猛烈与无情。诗中“纨扇委故箧,园英悴新朝”一句,既表达了季节的更替,也隐喻了人事的变迁。结尾“吾将感世运,行矣任所遭”则抒发了诗人对世事无常的感慨,以及随遇而安的人生态度。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 答于鳞 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 华太学邀过鸿胪卿王公慧山西园景物尤胜丽与俞比部曹山人同赋 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 邀李河内石给事冷太仆於使院园亭观菊 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 罢官杂言则鲍明远体十章 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 寄李新喻伯承 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 署中独酌先后共得十首颇有白家门风不足存也 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 钱叔宝七十岁宴为文沽所役忽忽不暇存故人除夕把盏始悟叔宝七十诞辰遂成一律烧烛书之亦不暇辨为何语也 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 拟古七十首李都尉陵从军 》 —— [ 明 ] 王世贞