奇石歌和穆少春宪副
注释
- 女娲补天:中国古代神话,女娲炼五色石补天。
- 磊块:堆积的石头。
- 巉颜:险峻的山峰。
- 昆山:指玉石。
- 灵壁:指有灵性的石头。
- 么么琐屑:微小琐碎。
- 洞庭:洞庭湖,此处指湖边的山石。
- 太虚碧:天空的碧蓝色。
- 掷天外:抛向天空之外。
- 欱雾:吸入雾气。
- 障日撑空:遮挡阳光,撑起天空。
- 穆子振奇:指穆少春,诗中的宪副。
- 簪笏拖朝绅:指官员的服饰。
- 石交:与石为友。
- 崚:高峻。
- 角裂缺:石头上的裂纹和缺口。
- 冰雪长:比喻石头的坚硬和冷峻。
- 百卉春荣:各种花卉在春天盛开。
- 输心背面诟:当面一套,背后一套。
- 狂飙靡草波立走:狂风使草木摇摆,波浪起伏。
- 楼护:古代官名,此处指保护。
- 傀俄:高大雄伟。
- 戛拊歌乌乌:敲击乐器唱歌。
- 癖且孤:有特殊爱好且孤独。
- 愚公愚:愚公移山的故事,比喻坚持不懈。
翻译
女娲补天时炼制的五色石未能用尽,五彩斑斓地散落人间。尧帝治理洪水九年,消除了堆积的石头,山峰争相展现其险峻之美。昆山的玉石虽精巧,灵壁的石头虽有灵性,但都微不足道,仅是案头的小玩意。不见洞庭湖边那百尺高峰,自古以来就蕴含着天空的碧蓝。谁能将你从天外掷来,增添迟鸿台畔的色彩。你缠绕云雾,变化万千,遮挡阳光,撑起天空,拥有坚定的力量。穆少春这位奇人向你致敬,不愿草率地弯腰。他身着朝服,自言与石为友,如今又得到这块巨石,三人一同拜谢。他呼唤石丈,你总是那么高峻,即使有裂纹和缺口我也不介意,反而喜爱你。你苍苍的外观长久不变,就像人生老少美丑的变化。喜爱你冰雪般的坚硬,不像百卉那样春天盛开,秋天凋零。喜爱你不言不笑,不像人前一套,人后一套。喜爱你不倾不斜,不像狂风中的草木那样摇摆。石丈不回答,我王世贞代你回答。在长庆年间,牛家和李家差异很大。我独自称得上是贵宾,雄伟地立于其中,无人怀疑。王生对石丈说,当时的楼护也是如此,但奇怪的是平泉的你们只是小弟。今年的酒价也太贵了,让我无法醉倒。穆子敲击乐器唱歌,你能出声应和吗?不要说穆子有特殊爱好且孤独,我王世贞也有愚公般的坚持。
赏析
这首作品通过对奇石的赞美,展现了诗人对自然之美的深刻理解和独特情感。诗中,“女娲补天”、“尧波九载”等神话典故的运用,赋予了石头以历史和神话的厚重感。诗人通过对石头的形态、色彩和质地的描绘,表达了对石头的深厚情感和对其坚韧不拔品质的赞美。同时,诗中也透露出诗人对人生、社会的深刻思考,通过石头的永恒不变,对比人世的变迁和虚伪,表达了对真诚和坚持的向往。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和独特的艺术视角。