汉郊祀歌二十首练时日

煜煜景星,爰灿其蕊。休光彪蔚,以开瑞始。昔在强嬴,鼎窜于泗。 炎德茂明,汾睢是吐。人文属空,金精流融。百象窾呈,渺悠天工。 刷以纯茅锦承之。错奏匏管文以丝。酸鹄臇凫二牢披。 糗饵甘芬行稻粢。九酝泠泠写琼卮。神露湛湛布柯枝。 河伯拜享前致辞。唯帝蕃锡鄙敢私。九有穰穰被恩釐。 家有盖藏阓书诗。乐哉君王万岁期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 煜煜:明亮的样子。
  • 景星:古代传说中的瑞星,出现时表示吉祥。
  • 休光:美好的光芒。
  • 彪蔚:光彩夺目。
  • 强嬴:指秦国,嬴是秦国的姓。
  • 鼎窜于泗:指秦末刘邦在泗水得到传国玉玺,象征着秦朝的灭亡和新朝的开始。
  • 炎德:指汉朝的德行。
  • 茂明:繁荣昌盛。
  • 汾睢:汾水和睢水,这里泛指汉朝的疆域。
  • 人文:人类的文化和文明。
  • 金精:金属的精华,这里指贵重的金属。
  • 百象:各种现象或象征。
  • 窾呈:明显地呈现。
  • 渺悠天工:指天工的神奇和遥远。
  • 纯茅锦:用纯茅草编织的锦。
  • 错奏匏管:错杂地演奏匏和管乐器。
  • 文以丝:用丝线装饰。
  • 酸鹄臇凫:酸味的鹄和凫,指美味的菜肴。
  • 二牢披:指用两种牢(古代祭祀用的牲畜)来祭祀。
  • 糗饵:干粮。
  • 稻粢:稻米和粢米,泛指粮食。
  • 九酝:指多次酿造的美酒。
  • 泠泠:清澈的样子。
  • 琼卮:美玉制成的酒杯。
  • 神露:神奇的露水。
  • 河伯:古代传说中的河神。
  • 蕃锡:丰厚的赏赐。
  • 鄙敢私:不敢私自占有。
  • 九有:指天下。
  • 穰穰:丰盛的样子。
  • 被恩釐:受到恩惠。
  • 家有盖藏:家里有丰富的储藏。
  • 阓书诗:指书籍和诗歌。

翻译

明亮的瑞星,灿烂地绽放着花朵。美好的光芒光彩夺目,开启了吉祥的开始。在过去强大的秦国,传国玉玺在泗水被找到。汉朝的德行繁荣昌盛,汾水和睢水吐露出汉朝的疆域。人类的文化和文明,贵重的金属流露出光彩。各种现象明显地呈现,天工的神奇和遥远。用纯茅草编织的锦来装饰,错杂地演奏匏和管乐器,用丝线装饰。美味的菜肴,用两种牢来祭祀。干粮和粮食,多次酿造的美酒清澈见底,用美玉制成的酒杯盛装。神奇的露水布满枝头。河伯在前致辞,表示不敢私自占有丰厚的赏赐。天下受到恩惠,家里有丰富的储藏,书籍和诗歌。多么快乐的君王,万岁的期待。

赏析

这首作品描绘了汉朝的繁荣景象和祭祀的盛况,通过瑞星、光芒、疆域等意象展现了汉朝的强盛和文化的繁荣。诗中运用了丰富的修辞手法,如比喻、夸张等,增强了诗歌的表现力和感染力。同时,通过对祭祀场面的细致描写,传达了对神灵的敬畏和对国家的祝福,体现了深厚的文化底蕴和民族精神。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文