送王佥事先生罢官归

清秋怆行役,况子罢官归。 落日芬兰佩,西风凉芰衣。 迟迟为帝里,款款向亲闱。 更薄湘累怨,孤臣托罪微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chuàng):悲伤。
  • 行役:指旅途。
  • 兰佩:用兰花做成的佩饰,象征高洁。
  • 芰衣:用芰叶做成的衣服,芰是一种水生植物,此处象征隐逸。
  • 帝里:指京城。
  • 款款:缓慢的样子。
  • 亲闱:指家中的长辈。
  • 湘累怨:指屈原的怨恨,屈原被流放湘江,故称“湘累”。
  • 孤臣:孤独无助的臣子。
  • 托罪微:指被冤屈而受到轻微的惩罚。

翻译

在清秋时节,旅途令人悲伤,何况你已罢官归去。 落日下,你佩戴着芬芳的兰花,西风吹拂着你凉爽的芰叶衣。 你缓缓离开繁华的京城,慢慢地回到亲人的身边。 你不再像屈原那样深陷怨恨,作为一个孤独的臣子,你只是承受了轻微的冤屈。

赏析

这首诗描绘了王佥事先生罢官归乡的情景,通过清秋、落日、西风等意象,营造出一种凄凉而高洁的氛围。诗中“兰佩”和“芰衣”象征着王佥事的高洁与隐逸,而“迟迟为帝里,款款向亲闱”则表达了他离开京城的无奈和对家乡的眷恋。最后两句表明,尽管王佥事遭受了冤屈,但他并不像屈原那样深陷怨恨,而是以一种超然的态度接受了命运的安排,展现了他的豁达与坚韧。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文