与黎职方吕光禄共赋岘山石尊
李相昔鲸饮,颜公复鸿鶱。
遂令兹山名,远并太傅尊。
闰季大火流,清阴犹未髡。
选胜仍选良,避蒸因避喧。
稍惊蒙茸豁,遂辞䆗窱扪。
俨然见中洼,宛尔发清源。
北斗与南箕,不挹名空存。
安得泻天瓢,下注此石樽。
左揽仙人箸,右洗玉女盆。
夕旭代为薪,青山借作飧。
遥吹从东来,密箐轻飙翻。
一酌浇磊磈,再举超笼樊。
首骖华胥路,息驾众妙门。
始知汎三雅,有待犹为烦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸿鶱(hóng xiān):鸿鹄高飞。
- 闰季:闰月。
- 大火流:指火星西下,秋天的景象。
- 髡(kūn):剃发。
- 蒸:闷热。
- 喧:喧闹。
- 蒙茸:茂密的草木。
- 䆗窱(yǎo tiǎo):深邃的样子。
- 扪(mén):触摸。
- 中洼:中间凹陷的地方。
- 宛尔:宛如,好像。
- 发清源:发现清澈的源头。
- 北斗:北斗七星。
- 南箕:南方的星宿。
- 挹(yì):舀取。
- 天瓢:神话中的天上的瓢,用来舀取天河的水。
- 磊磈(lěi kuǐ):堆积的石头。
- 超笼樊:超越束缚。
- 华胥路:神话中华胥国之路,指理想之地。
- 息驾:停车休息。
- 众妙门:指道教的玄妙之门。
- 汎(fàn):泛舟。
- 三雅:指三种雅致的事物。
- 有待:有所期待。
翻译
李相曾经像鲸鱼一样豪饮,颜公则像鸿鹄一样高飞。这使得这座山的名声,远远超过了太傅的尊贵。在闰月的季节,火星西下,秋意渐浓,但清阴还未完全剃去。我们选择了一个既幽静又美好的地方,避开闷热和喧闹。渐渐地,茂密的草木变得清晰,于是我们离开了深邃的地方,开始触摸周围的环境。我们仿佛看到了中间凹陷的地方,就像发现了清澈的源头。北斗和南箕,虽然名声在外,但实际上无法舀取。真希望有天上的瓢,能把天河的水倾注到这个石樽中。左边可以用来揽取仙人的筷子,右边可以用来清洗玉女的盆。夕阳代替了柴火,青山成了我们的晚餐。远处吹来的风,让密密的竹林轻轻摇曳。我们第一次舀取石樽中的水,是为了浇灌堆积的石头,第二次则是为了超越束缚。我们仿佛骑着马,踏上了通往华胥国的路,停车在众妙门前休息。这时我们才知道,泛舟于三种雅致之中,虽然有所期待,但仍然觉得有些烦扰。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人在岘山石尊旁的宴饮情景,通过对自然景物的细腻描绘和对神话传说的巧妙引用,表达了诗人对自然美景的赞美和对超脱尘世的向往。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“李相昔鲸饮,颜公复鸿鶱”展现了豪放与高远的情怀,“安得泻天瓢,下注此石樽”则体现了对超凡脱俗生活的渴望。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣和深厚的文化底蕴。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 哭子与方伯五首 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 由云峰取道锦涧历险至绝顶 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 憩弘慈寺空上人房 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 閒居 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 怀柔道中 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 苏子瞻学士初通判杭州过秀州遇乡僧本觉庵文长老赋一诗留赠其后以学士再莅杭过之则文已退院三过之圆寂矣皆有诗志其感慨后四百年太守龚君勉于庵内别构丙舍祀苏公颜之曰三过而悉步其韵一时诸贤和之不佞继焉 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 泸州苏丈由夕拜谪丞吴江来署昆篆方著政声与余一见杯酒平生即席有黄陂新命因成六绝句奉壮行色情见乎辞 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 定州画壁水二堵妙绝天下望之若真水起伏潆洄有浩溔万顷之势州志谓为吴道子画非也寺成在道子后百馀年余歌以畅厥美仍为志解嘲 》 —— [ 明 ] 王世贞