岁暮即事杂言六章

玄冥多骖驾,羲魄鲜停轸。 故人偕密戚,落落晨星陨。 沈沦酰中鸡,促数露下菌。 新事久已知,偶然生不忍。 却顾净居天,花冠亦萎顿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄冥:古代神话中的冬神,主管冬季。
  • 骖驾:古代指驾车的马,这里比喻时间的流逝。
  • 羲魄:指太阳。
  • 停轸:停止转动,比喻太阳的运行停止。
  • 密戚:亲密的朋友。
  • 晨星陨:比喻亲密的朋友相继去世。
  • 沈沦:沉没,这里指生命的消逝。
  • 酰中鸡:比喻生命短暂。
  • 促数:短暂的。
  • 露下菌:比喻生命的脆弱和短暂。
  • 净居天:佛教中指天界,这里比喻人间的清净之地。
  • 花冠:比喻人的生命或青春。
  • 萎顿:衰败,失去活力。

翻译

冬神驾着马车匆匆前行,太阳也难得停下它的脚步。 昔日亲密的朋友,如今如同晨星般一个个陨落。 生命在沉沦中如同酰中的鸡,短暂如同露水下的菌。 这些事情早已知晓,但偶尔还是会心生不忍。 回首那清净的天界,连花冠也显得萎靡不振。

赏析

这首作品通过描绘冬神和太阳的匆匆行进,以及亲密朋友的相继离世,表达了作者对生命短暂和无常的深刻感慨。诗中运用了丰富的比喻,如“酰中鸡”和“露下菌”,形象地描绘了生命的脆弱和短暂。最后,作者回首天界,看到连花冠都萎靡不振,进一步强化了对生命无常的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,透露出一种淡淡的忧伤和对生命无常的深刻认识。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文