任子倦游结庵以奉观世音大士而栖止焉署曰白云俾予赋四韵
虬髯虎颧任公子,钓鳌不得万缘死。
舍身断拟作佛奴,手结团焦白云里。
此云袅袅复辉辉,有如菩萨拖白衣。
汝今已现居士相,无心出岫无心归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虬髯虎颧 (qiú rán hǔ quán):形容人的相貌威武,虬髯指的是卷曲的胡须,虎颧指的是像老虎一样的颧骨。
- 钓鳌 (diào áo):古代神话中的巨龟,钓鳌比喻做大事或追求高远目标。
- 团焦 (tuán jiāo):指简陋的草屋或小屋。
- 居士 (jū shì):在家修行的佛教徒。
- 出岫 (chū xiù):离开山洞,比喻出家或离开尘世。
翻译
任子,这位有着卷曲胡须和虎一般颧骨的公子,曾经追求高远目标却未能成功,最终万般缘由使他死去。他决定舍弃一切,成为佛的奴仆,在白云缭绕的地方亲手搭建了一间简陋的小屋。这片白云轻轻飘动,闪耀着光芒,就像菩萨穿着白衣一样。你现在已显现出居士的形象,没有心思离开山洞,也没有心思归来。
赏析
这首诗描绘了任子从追求世俗成功到最终选择佛教修行的转变。通过“虬髯虎颧”和“钓鳌”等词,诗人展现了任子曾经的雄心壮志和外在形象。然而,“万缘死”和“作佛奴”则表达了他在经历种种挫折后,选择放弃世俗追求,投身于佛教的决心。诗中的“白云”象征着超脱和纯净,与任子的新生活状态相呼应。最后两句则强调了任子作为居士的平静与无欲,体现了佛教中“无心”的境界。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生选择和精神追求的深刻思考。