晓上人自江右来谒敬美赠之诗云南海杨枝白社莲老僧无住总随缘不知逢着文章伯可有衣裳与大颠又行脚山僧不住山正逢居士掩玄关却嫌留偈多重障大海长空自往还盖谓余方杜门不易见倚韵立赠二绝

有社何须种白莲,浇花插柳但随缘。 从他佛骨原无表,那许残花乞大颠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晓上人:指早晨来访的僧人。
  • 江右:指长江下游以西的地区。
  • :拜访。
  • 敬美:对人的尊称。
  • 南海杨枝:指南海观音菩萨手持的杨柳枝,象征慈悲。
  • 白社莲:白色的莲花,佛教中象征清净。
  • 老僧:年老的僧人,这里指晓上人。
  • 无住:佛教术语,意指无所执着。
  • 随缘:顺应自然,不强求。
  • 文章伯:对文才出众者的尊称。
  • 衣裳与大颠:指佛教故事中,禅宗祖师达摩曾赠衣与弟子慧可,这里用以比喻传法。
  • 行脚:指僧人云游四方。
  • 不住山:不固定居住在山中,指云游四方。
  • 居士:在家修行的佛教徒。
  • 掩玄关:关闭门户,指闭关修行或谢绝访客。
  • 留偈:留下诗句或佛理。
  • 重障:重重障碍。
  • 大海长空:比喻广阔无垠的境界。
  • 杜门:闭门不出。
  • 不易见:不容易见到。
  • 倚韵:依照前诗的韵脚作诗。
  • 立赠:即兴赠诗。

翻译

早晨,一位来自江右的僧人来拜访我,我尊敬地赠他一首诗,诗中提到:“南海观音的杨柳枝,白莲社的清净莲花,老僧我无所执着,顺应自然。不知道遇到文才出众的你,是否会有传法的机缘,就像达摩赠衣给慧可一样。”

又如:“云游四方的山僧不住在山中,正逢居士闭关修行,谢绝访客。你留下的诗句虽然多,但对我来说却是重重障碍,我宁愿像大海长空一样自由自在地往来。”这是说我正在闭门不出,不容易见到访客。我依照前诗的韵脚,即兴赠你这两首绝句。

赏析

这首诗表达了作者对访客的尊敬与对佛教哲理的理解。通过“南海杨枝”、“白社莲”等佛教象征,展现了作者的清净心境和对随缘生活的向往。同时,诗中也透露出作者对闭关修行的态度,以及对自由自在生活的渴望。整体上,诗歌语言简洁,意境深远,体现了作者的文学修养和禅宗思想。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文