日出入歌

日出东旸谷,赤若赤琼毂。 日入西虞渊,赪若赪玉盘。 空中日稍定,团团黄金镜。 南陆令我暖,北陆令我寒。 寒暖嗟自可,为汝销朱颜。 但见日出入,不见日后先。 长歌出入歌,起我长恨端。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 东旸谷:古代传说中太阳升起的地方。
  • 赤琼毂:赤色的美玉制成的车轮,形容太阳的红色。
  • 西虞渊:古代传说中太阳落下的地方。
  • 赪玉盘:红色的玉盘,形容落日的颜色。
  • 南陆:指南方的地区,这里指太阳在南方时的温暖。
  • 北陆:指北方的地区,这里指太阳在北方时的寒冷。
  • 朱颜:指年轻时的容颜。
  • 长恨端:长久的怨恨和忧愁。

翻译

太阳从东方的旸谷升起,红得像赤色的美玉车轮。 太阳落入西方的虞渊,红得像红色的玉盘。 在空中,太阳渐渐稳定,像一个圆圆的黄金镜子。 太阳在南方让我感到温暖,在北方让我感到寒冷。 我叹息着这寒暖的变化,因为这变化让我失去了青春的容颜。 我只看到太阳的升起和落下,却看不到太阳的先后来临。 我长声歌唱这日出日落的歌,勾起了我长久的怨恨和忧愁。

赏析

这首作品通过描绘太阳的升起和落下,以及随之而来的气候变化,表达了诗人对时光流逝和青春不再的感慨。诗中运用了丰富的比喻,如“赤琼毂”和“赪玉盘”来形容太阳的颜色,形象生动。同时,通过对“南陆”和“北陆”的对比,突出了太阳对气候的影响,进而引出对人生变迁的哀叹。最后,诗人以“长恨端”作为结尾,表达了对无常人生的深深忧愁。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文