(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弦绝:琴弦断裂。
- 调悲:曲调悲伤。
- 歌急:歌声急促。
- 意促:心情急迫。
- 自勖:自我勉励。
- 远图:长远的计划或志向。
- 持重:稳重,不轻率。
- 戒彼:告诫他人。
- 轻与速:轻率与急躁。
- 百代鬼:指永恒的灵魂。
- 一朝辱:一时的屈辱。
- 有骨当不朽:指身体虽死,但精神永存。
- 有魂长相逐:灵魂永远追求。
翻译
琴弦断了,是因为曲调太过悲伤;歌声急促,是因为心情急迫。 我个人的安危何足挂齿,重要的是君子应当自我勉励。 长远的计划需要稳重,告诫他人不要轻率与急躁。 宁愿成为永恒的灵魂,也不愿忍受一时的屈辱。 身体虽死,但精神永存;灵魂永远追求。
赏析
这首作品通过琴弦断裂和歌声急促的比喻,表达了深沉的情感和坚定的意志。诗中强调了自我勉励、稳重行事的重要性,以及对永恒精神和尊严的追求。整体语言简练,意境深远,展现了诗人对高尚品质和永恒价值的崇尚。