田园居
贫居委丘壑,衣食营我身。
日夕在东皋,岂辞辛与勤。
杖策命僮仆,荷锄理荒榛。
翳翳榆柳川,蔼蔼桑麻村。
嘤嘤谐鸣鸟,依依耦耕人。
父老欣相过,共荫田园间。
时复倾一壶,聊以解劬颜。
但令谐吾愿,躬耕非所叹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 委丘壑(wěi qiū hè):指居住在偏僻的山谷中。
- 东皋(dōng gāo):东边的田野。
- 杖策(zhàng cè):拄着拐杖。
- 僮仆(tóng pú):仆人。
- 荷锄(hè chú):扛着锄头。
- 理荒榛(lǐ huāng zhēn):清理荒芜的灌木丛。
- 翳翳(yì yì):形容树木茂密。
- 榆柳(yú liǔ):榆树和柳树。
- 蔼蔼(ǎi ǎi):形容植物茂盛。
- 桑麻(sāng má):桑树和麻,泛指农作物。
- 嘤嘤(yīng yīng):形容鸟鸣声。
- 依依(yī yī):形容亲切和睦。
- 耦耕(ǒu gēng):两人并肩耕作。
- 父老(fù lǎo):年长的乡亲。
- 倾一壶(qīng yī hú):倒一杯酒。
- 解劬颜(jiě qú yán):缓解疲劳的面容。
翻译
我贫穷地居住在偏僻的山谷中,为了衣食而劳作。 日日夜夜在东边的田野里,不辞辛劳。 拄着拐杖,命令仆人,扛着锄头去清理荒芜的灌木丛。 茂密的榆树和柳树覆盖着河流,桑树和麻田构成了村庄。 鸟儿和谐地鸣叫,人们亲切地并肩耕作。 年长的乡亲们高兴地来访,一起在田园间休息。 不时倒一杯酒,聊以缓解疲劳的面容。 只要能实现我的愿望,亲自耕作并不是我所叹息的。
赏析
这首作品描绘了诗人王洪在田园中的简朴生活,表达了他对农耕生活的热爱和对自然的亲近。诗中通过对田园景象的细腻描绘,如“翳翳榆柳川,蔼蔼桑麻村”,展现了田园的宁静与和谐。同时,诗人通过对劳作场景的描述,如“杖策命僮仆,荷锄理荒榛”,体现了他的勤劳和对生活的积极态度。最后,诗人通过“但令谐吾愿,躬耕非所叹”表达了他对田园生活的满足和宁静安详的心境。整首诗语言朴实,意境深远,展现了明代田园诗的风貌。