九日同王慎斋馆丈游泛
注释
- 九日:指重阳节,农历九月初九。
- 尊前:指在酒杯前,即饮酒时。
- 回波:水波回旋的样子。
- 晚照:夕阳的余晖。
- 江枫:江边的枫树。
- 荡桨:划桨,指划船。
- 鸥鹭:鸥鸟和鹭鸟,常用来象征自由或隐逸的生活。
- 飞帆:扬帆,指船帆因风而起。
- 雁鸿:雁和鸿,常用来比喻远行的人或书信。
- 把臂:握手,表示亲密。
- 竟日:整天。
- 浮沉:比喻人生的起伏不定。
- 倒屣:急忙迎客,以致倒穿了鞋,形容热情待客。
- 书空:在空中写字,形容思绪纷乱或无聊。
- 阳春:温暖的春天,这里指美好的诗句。
- 宦达:官运亨通。
- 辙迹:车轮痕迹,比喻经历。
- 蒙蒙:模糊不清的样子。
- 绿蚁:指新酿的酒,因酒面浮有绿色泡沫,故称。
- 黄花:菊花,重阳节时常赏菊花。
- 元亮:陶渊明,字元亮,东晋诗人,以隐居田园著称。
- 孟嘉:东晋时期的名士,以风流倜傥著称。
- 王粲:东汉末年文学家,曾流寓荆州,依附刘表,但未被重用。
- 孔融:东汉末年文学家,以才学闻名,后因触怒曹操被杀。
- 兰泽:兰花的香气。
- 萸囊:装有茱萸的袋子,重阳节习俗之一。
- 汉童:汉代的儿童。
- 骚人:诗人。
- 蓟北:地名,今河北省北部。
- 江东:长江下游以东地区,今江苏省南部等地。
- 看剑:观赏剑,比喻怀有壮志。
- 乾坤:天地。
- 转蓬:随风转动的蓬草,比喻漂泊不定。
- 杜甫:唐代著名诗人,以豪放派著称。
- 齐公:指齐国的公族,这里可能指齐桓公,春秋五霸之一。
- 宵长:长夜。
- 曲未终:比喻事情未完。
- 微躬:谦辞,指自己。
- 后会:再次相会。
- 当筵:在宴席上。
翻译
重阳节到了,我在客中,与旧日的朋友一同饮酒。水波回旋,岸边的柳树随风摇曳,夕阳的余晖映照在江边的枫树上。我们划着船,随着鸥鹭一起游荡,船帆因风而起,仿佛与雁鸿一同飞翔。十年间我们偶尔握手相聚,整日里我们的目光交汇。在谈论心事之余,我们笑着面对人生的起伏。谁能像倒屣迎客那样热情,而我却只能在空中写字,表达我纷乱的思绪。流水知道知音的存在,美好的诗句如同温暖的春天。我们思考着官运亨通,却感叹经历的艰辛。年老的我珍惜这悲秋的情怀,深怀报国之心。壮志仍在,但我的头发已经模糊不清。新酿的酒映出秋色,菊花在晚霞中显得格外艳丽。我戴着帽子,仿佛回到了陶渊明和孟嘉的时代。我即将离去,可怜王粲的遭遇,与孔融告别。我甘愿因年老力衰而退让,心情却因与故友重逢而欢喜。兰花的香气中,我遇到了渔父,茱萸的袋子系在汉代儿童的腰间。诗人怜悯蓟北的荒凉,游子指向江东的方向。在湖海之间,我们观赏剑舞,天地间任由我们漂泊。我们豪放地吟咏,自愧不如杜甫,却嘲笑齐桓公的浅薄。清晨的宴席刚刚开始,长夜中的曲子还未结束。怎能穷尽离别的情绪,只能暂时休息自己。再次相会时,希望我们依然健壮,宴席上的气氛正旺盛。
赏析
这首作品描绘了重阳节与旧友相聚的情景,通过对自然景物的细腻描绘和对友情的深情表达,展现了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。诗中运用了丰富的意象和典故,如“回波侵岸柳”、“晚照映江枫”等,生动地勾勒出一幅秋日江景图。同时,诗人的情感也随着景物的变化而起伏,从对友情的珍惜到对人生浮沉的感慨,再到对报国之志的坚持,情感层次丰富,展现了诗人深沉的内心世界。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情和人生的深刻感悟。