游凤皇台委垒不称不复和昔韵而戏作此歌

太白绝代才,曾歌凤皇台。凤皇虽逝台不改,太白千秋句犹在。 高皇定鼎万㝢同,此台附之益豪雄,凌云铜雀皆下风。 及我游斯,培塿土堆。如一蚵蚾,偃卧苍苔。三山二水不到眼,深谷高陵或有之。 我笑凤台非昔时,台亦笑余凤德衰。尔毁不可复,余衰犹可追。 明年便逐孟亏去,笼畜此鸟如家雌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太白:指唐代诗人李白,字太白。
  • 凤皇台:即凤凰台,古代建筑,传说中的凤凰栖息之地。
  • 高皇:指明太祖朱元璋。
  • 定鼎:指建立王朝,确立国都。
  • 万㝢:指天下。
  • 凌云铜雀:指古代建筑铜雀台,象征着权势和辉煌。
  • 培塿:小土丘。
  • 蚵蚾:一种小虫。
  • 三山二水:指风景名胜。
  • 深谷高陵:指地形的起伏变化。
  • 凤德:指凤凰的德性,比喻高贵的品质。
  • 孟亏:人名,具体不详。
  • 家雌:指家中的雌鸟,比喻普通的家禽。

翻译

李白是绝代的才子,曾歌颂过凤凰台。凤凰虽已逝去,台子依旧不变,李白的诗句千秋万代流传。 高皇帝朱元璋定都天下,这凤凰台也因此更显雄伟,连凌云的铜雀台都相形见绌。 当我游历至此,只见小土丘般的台子。像一只小虫,躺在苍苔之上。三山二水的风景不见踪影,只有深谷和高陵或许还在。 我笑凤凰台已非昔日模样,台子也笑我凤凰般的德性已衰。你的毁坏无法复原,我的衰落却可以追回。 明年我将追随孟亏而去,将这凤凰养在家中,如同普通的家禽。

赏析

这首作品通过对凤凰台的描绘,表达了对历史变迁的感慨和对个人命运的思考。诗中,“太白绝代才”与“凤皇虽逝台不改”形成对比,突出了时间的无情与文化的传承。后文以自嘲的口吻,将凤凰台的衰败与自己的衰落相提并论,展现了诗人对现实的超然态度和对未来的乐观期待。整首诗语言幽默,意境深远,体现了诗人对历史和人生的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文