太山梁甫吟

嵬嵬天门山,郁郁梁父禅。 金泥閟玉册,荣光曀昭倩。 贤圣七十二,其名几称见。 何况于谋臣,飘沦同春霰。 阙里困韦裳,千秋丽河汉。 亦有抱膝人,居然恬贫贱。 吴趋行上客,且缓骖请听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嵬嵬(wéi wéi):高耸的样子。
  • 郁郁:茂盛的样子。
  • 梁父禅:指古代帝王在泰山举行的封禅大典。
  • 金泥:用以封印玉册的金色泥料。
  • (bì):封闭,隐藏。
  • 玉册:古代帝王用于封禅的玉制文书。
  • 荣光:光辉荣耀。
  • (yì):阴暗。
  • 昭倩:明亮动人。
  • 贤圣七十二:指古代七十二位贤圣。
  • 飘沦:漂泊沦落。
  • 春霰(xiàn):春天的雪珠。
  • 阙里:指孔子故里,即曲阜。
  • 韦裳:用熟牛皮制成的下衣,指贫贱之服。
  • 丽河汉:比喻名声显赫,如同银河般璀璨。
  • 抱膝人:形容安于贫困,无所作为的人。
  • 吴趋行:古乐府曲名,此处可能指作者的诗作。
  • (cān):古代指驾在车两旁的马,此处泛指马。

翻译

巍峨的天门山,茂盛的梁父禅。 金泥封印的玉册,荣光被阴暗遮蔽。 七十二位贤圣,他们的名字几经传颂。 何况那些谋臣,如同春雪般飘零。 孔子故里困于贫贱,千秋名声却如银河般璀璨。 也有安于贫困的人,竟然恬淡于贫贱之中。 吴趋行上的贵客,请暂缓你的马车,听我一言。

赏析

这首作品以天门山和梁父禅为背景,描绘了古代封禅的庄严与荣光,同时通过对贤圣和谋臣命运的对比,表达了对历史英雄的缅怀和对现实人生的感慨。诗中“阙里困韦裳,千秋丽河汉”一句,既展现了孔子故里的贫寒,又突显了孔子及其思想的不朽价值。最后,诗人以“吴趋行上客,且缓骖请听”作结,似乎在邀请读者一同深思历史的沧桑与人生的意义。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文