君子行

莫以君子交,断绝小人欢。 小人蓄疑毒,君子受其患。 鲛蜃岂不雄,力能排丘山。 所遇无完物,齿锷如刀镮。 大造为馀种,置之溟海间。 神龙不羞宅,喣沫各相安。 所以太丘长,广道以自全。 恻怆东京客,达者悲其贤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鲛蜃(jiāo shèn):传说中的海中怪兽,比喻小人。
  • 齿锷(chǐ è):牙齿和刀刃,比喻小人的攻击性。
  • 大造:大自然,造物主。
  • 溟海:广阔的海域。
  • 神龙:比喻君子。
  • 喣沫(xǔ mò):吐沫,比喻小人的攻击。
  • 太丘长:指东汉时期的陈寔,因其居住在太丘,故称太丘长,以德行著称。
  • 广道:宽广的道路,比喻君子的胸怀和行为方式。
  • 恻怆(cè chuàng):悲伤。
  • 东京客:指东汉时期的士人,因东汉都城在洛阳,古称东京。

翻译

不要因为与君子交往,就断绝与小人的欢聚。小人内心怀有猜疑和毒害,君子会因此受到伤害。鲛蜃难道不是强大的生物吗?它的力量足以推翻山丘。它所遇到的东西没有不被破坏的,它的牙齿和刀刃如同锋利的刀环。大自然为了留下它们的种类,将它们安置在广阔的海域中。神龙并不以居住在那里为耻,即使小人的攻击如同吐沫,也能各自安然相处。所以像太丘长陈寔那样的人,以宽广的道路和胸怀来自我保全。悲伤的东京士人,明智的人会为他们的贤德感到悲哀。

赏析

这首诗通过对比君子与小人的交往态度,揭示了君子应如何自处。诗中以鲛蜃比喻小人,形象地描绘了小人的破坏性和攻击性,而神龙则象征君子,即使面对小人的攻击,也能保持宽容和自安。诗人通过太丘长陈寔的典故,强调了君子应以宽广的胸怀和道路来保全自己。最后,诗人表达了对那些因坚持君子之道而遭受不幸的士人的同情和敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对君子之道的深刻理解和推崇。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文