秋宫曲

桂宫飘粟御筵香,银漏初添恩正长。 唱罢凉州天似水,百花仙队按霓裳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桂宫:指月宫,传说中月亮上的宫殿。
  • 飘粟:指桂花,因其形似粟米,故称。
  • 御筵:皇帝的宴席。
  • 银漏:古代计时器,此处指时间。
  • 凉州:古地名,今甘肃省武威市一带。
  • 霓裳:《霓裳羽衣曲》的简称,唐代宫廷乐舞。

翻译

月宫中桂花飘香,弥漫在皇帝的宴席上,银制的漏壶刚添水,表示恩宠正浓。 凉州曲唱罢后,天空清澈如水,百花仙子般的舞队正按照《霓裳羽衣曲》的节奏起舞。

赏析

这首作品描绘了一幅秋夜宫廷宴乐的图景,通过桂花、银漏等意象,营造出一种华丽而神秘的氛围。诗中“天似水”形容夜空清澈,与“百花仙队按霓裳”相映成趣,展现了宫廷乐舞的盛况和仙境般的美丽。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对宫廷生活的向往和对美的追求。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文