(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 考功:古代官名,负责考核官员的功绩。
- 鼎革:指重大的变革,如政权更迭。
- 逆鳞:比喻触怒君主或强权。
- 第一义:佛教用语,指最高的真理或原则。
- 旋返:不久后返回。
- 长沙谪:指被贬到长沙。
- 绛灌:指古代的绛县和灌县,这里泛指地方。
- 东省:指东部的省份。
- 冰壶:比喻清廉。
- 铄:照耀。
- 群媚:指众多谄媚的人。
- 穆如:温和的样子。
- 遐弃:远弃,指被疏远或遗弃。
翻译
在台任职的考功,正值政权更迭之际。 他两次上疏,不顾触怒权贵,坚持最高原则。 不久后,他被贬到长沙,稍稍缓解了地方上的非议。 在东部的省份,他如同一壶冰清玉洁,清廉的光辉照耀着那些谄媚之人。 他温和地寄来新诗,表明他并未将我遗忘。
赏析
这首作品赞颂了皇甫佥事汸在动荡时期的坚定立场和清廉品格。诗中,“考功”在“鼎革际”表现出不畏强权的勇气,坚持“第一义”,即使被贬也保持清廉,如“冰壶”般照亮“群媚”。最后,诗人通过“穆如新诗来”表达了对皇甫佥事汸不弃的感激之情,展现了两人深厚的友谊。