注释
北楼:指桂林城北楼。《桂海虞衡志》:“朔雪至(严)关辄止,大盛则度至桂林城下,不复南矣。北城旧有楼,曰雪观,所以夸南州也。”作于大中二年在桂林郑亚幕时。
花:指南方盛产的朝开暮萎的木槿。
谓酒后竟然无春寒之感。以透露地处远离中原的异域(此联采叶嘉莹说)。
上象:天空。言中原华夏之域天宇宽阔,不似此地之逼仄。
倚:《全唐诗》校:“一作俯。”
序
《北楼》晚唐诗人李商隐做的诗,叙说他远离中原,身处异域,对家乡的思念。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 春物:春天的景物。
- 相干:相关,有联系。
- 强欢:勉强作乐,勉强寻找快乐。
- 花犹曾敛夕:花儿在傍晚时分似乎也收起了光彩。
- 酒竟不知寒:饮酒后竟然感觉不到寒冷。
- 异城:异乡,外地。
- 东风湿:东风带着湿气,形容春天的湿润。
- 中华:指中原地区。
- 上象宽:天空显得宽阔。
- 轻命倚危栏:轻视生命,依靠在高高的栏杆上。
翻译
春天的景物与我何干,人生不过勉强寻找快乐。 花儿在傍晚似乎也收起了光彩,饮酒后竟然感觉不到寒冷。 异乡的东风带着湿气,中原的天空显得宽阔。 这座楼可以向北远望,我轻视生命,依靠在高高的栏杆上。
赏析
这首作品表达了诗人身处异乡,对春天景物的漠然和对人生的无奈。诗中“春物岂相干”一句,直接表达了诗人对周围春景的无动于衷,而“人生只强欢”则透露出诗人对生活的消极态度。后句通过对花和酒的描写,进一步以物喻人,抒发了诗人的孤独和寂寞。最后两句“此楼堪北望,轻命倚危栏”则强烈表达了诗人对家乡的思念以及对生命的轻视,体现了诗人深沉的忧国思乡之情。