(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斯文:指文化、文学。
- 内署:指朝廷内部的重要职位。
- 风标:风度、气度。
- 森太华:形容风度高雅,如同太华山一样崇高。
- 星象:比喻人的才华和地位。
- 中台:指朝廷中央的高级职位。
- 迁莺侣:比喻升迁的官员。
- 吐凤才:比喻有才华的人。
- 鲁司寇:指鲁国的司寇,古代官职,这里比喻魏公。
- 颜回:孔子弟子,以德行著称,这里比喻及第的弟羲叟。
翻译
国家因文化而重视,您仍从朝廷内部职位来。 风度高雅如太华山,才华地位逼近朝廷中央。 朝廷中满是升迁的官员,门下多有才华横溢之人。 岂能只像鲁国的司寇,只培养一个颜回那样的贤才。
赏析
这首诗是李商隐为庆祝其弟羲叟及第而作,同时向礼部魏公表达敬意。诗中,李商隐赞美了魏公的高雅风度和卓越才华,以及他在朝廷中的重要地位。通过比喻和典故,诗人表达了对魏公的敬仰之情,并暗示了其弟羲叟的才华和德行,希望他能像颜回一样,成为国家的栋梁之才。整首诗语言典雅,意境深远,展现了李商隐深厚的文学功底和崇高的理想追求。