幽人

丹灶三年火,苍崖万岁藤。 樵归说逢虎,棋罢正留僧。 星斗同秦分,人烟接汉陵。 东流清渭苦,不尽照衰兴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丹灶:炼丹的炉子。
  • 苍崖:青色的山崖。
  • 万岁藤:指藤蔓生长了很长时间,象征着长寿。
  • 樵归:砍柴的人回来。
  • 逢虎:遇到老虎。
  • 棋罢:下完棋。
  • 留僧:留下僧人,指僧人尚未离去。
  • 秦分:秦地的分野,指天空中的星宿与秦地相对应。
  • 汉陵:汉朝皇帝的陵墓。
  • 清渭:清澈的渭水。
  • 衰兴:衰败与兴盛。

翻译

炼丹的炉火已经燃烧了三年,青色的山崖上藤蔓生长了万年。 砍柴的人回来时说遇到了老虎,下完棋后僧人还留在那里。 天上的星斗与秦地相对应,人烟与汉朝的陵墓相连。 东流的清澈渭水带着苦涩,不能完全映照出世间的衰败与兴盛。

赏析

这首诗描绘了一幅幽静而深远的山林景象,通过炼丹、藤蔓、樵夫、棋局等元素,展现了时间的流逝与自然的恒常。诗中“丹灶三年火,苍崖万岁藤”形成了时间上的对比,突出了自然的长久与人生的短暂。后两句通过樵夫与僧人的故事,增添了诗的神秘色彩。最后两句以星斗、人烟、渭水为背景,抒发了对世事变迁的感慨,表达了诗人对自然与人生的深刻思考。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文