昭肃皇帝挽歌辞三首

九县怀雄武,三灵仰睿文。 周王传叔父,汉后重神君。 玉律朝惊露,金茎夜切云。 笳箫凄欲断,无复咏横汾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九县:指天下。
  • 三灵:指天、地、人。
  • 睿文:英明的文治。
  • 周王传叔父:指周公旦辅佐成王,这里比喻皇帝的贤明辅佐。
  • 汉后重神君:汉代皇帝重视神灵,这里指皇帝对神灵的尊崇。
  • 玉律:指玉制的律管,古代用来测定节气。
  • 金茎:指铜柱,古代用来支撑宫殿的屋顶。
  • 笳箫:古代的两种乐器,常用于军乐或丧乐。
  • 横汾:指横渡汾水,古代有“横汾宴”的典故,这里指皇帝的宴乐。

翻译

天下怀念雄武的皇帝,天地人三界都仰慕他的英明文治。 如同周公辅佐成王,汉代皇帝尊崇神灵。 玉制的律管在朝露中显得更加庄严,铜柱在夜色中切割着云彩。 笳箫声凄凉欲断,不再有横渡汾水的宴乐之声。

赏析

这首作品通过对比历史上的贤明君主和英明辅佐,表达了对已故皇帝的怀念和对其文治武功的赞颂。诗中运用了丰富的意象和典故,如“九县”、“三灵”、“周王传叔父”、“汉后重神君”等,展现了皇帝的威严和尊崇。后两句通过描绘玉律、金茎的庄严景象和笳箫的凄凉声音,传达了对皇帝逝去的哀思和对往昔盛世的怀念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文

李商隐的其他作品