和李大夫嗣真奉使存抚河东

六位乾坤动,三微历数迁。 讴歌移火德,图谶在金天。 子月开阶统,房星受命年。 祯符龙马出,宝箓凤凰传。 地即交风雨,都仍卜涧瀍。 明堂唯御极,清庙乃尊先。 不宰神功运,无为大象悬。 八荒平物土,四海接人烟。 已属群生泰,犹言至道偏。 玺书傍问俗,旌节近推贤。 秩比司空位,官临御史员。 雄词执刀笔,直谏罢楼船。 国有大臣器,朝加小会筵。 将行备礼乐,送别仰神仙。 城阙周京转,关河陕服连。 稍观汾水曲,俄指绛台前。 姑射聊长望,平阳遂宛然。 舜耕馀草木,禹凿旧山川。 昔出诸侯上,无何霸业全。 中军归战敌,外府绝兵权。 隐隐帝乡远,瞻瞻肃命虔。 西河偃风俗,东壁挂星躔。 井邑枌榆社,陵园松柏田。 荣光晴掩代,佳气晓侵燕。 雨霈鸿私涤,风行睿旨宣。 茕嫠访疾苦,屠钓采贞坚。 人乐逢刑措,时康洽赏延。 赐踰秦氏级,恩倍汉家钱。 拥传咸翘首,称觞竞比肩。 拜迎弥道路,舞咏溢郊廛。 杀气西衡白,穷阴北暝玄。 飞霜遥渡海,残月迥临边。 缅邈朝廷问,周流朔塞旋。 兴来探马策,俊发抱龙泉。 学总八千卷,文倾三百篇。 澄清得使者,作颂有人焉。 莫以崇班阂,而云胜托捐。 伟材何磊落,陋质几翩翾。 江海宁为让,巴渝转自牵。 一闻歌圣道,助曲荷陶甄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 六位:指天地四时(四季)和阴阳。
  • 乾坤:天地。
  • 三微:古代历法术语,指冬至、夏至、春分、秋分。
  • 讴歌:歌颂。
  • 火德:指汉朝,汉朝自认为是火德。
  • 图谶:预言吉凶得失的文字、图画。
  • 金天:指西方,古代五行说中西方属金。
  • 子月:农历十一月。
  • 房星:星宿名,代表天子。
  • 祯符:吉祥的符瑞。
  • 龙马:传说中的神马。
  • 宝箓:指帝王受命的符书。
  • 凤凰:传说中的神鸟,象征吉祥。
  • 卜涧瀍:古代占卜用语,指选择吉地。
  • 明堂:古代帝王宣明政教的地方。
  • 清庙:帝王的宗庙。
  • 不宰:不主宰。
  • 大象:指天象,即自然规律。
  • 八荒:指极远的地方。
  • 玺书:指帝王的诏书。
  • 旌节:古代使者所持的节,作为信物。
  • 秩比:官职的等级。
  • 司空:古代官名,掌管工程。
  • 御史:古代官名,负责监察。
  • 楼船:有楼的大船,古代多用于作战。
  • 小会筵:小型的宴会。
  • 汾水:河流名,在今山西省。
  • 绛台:地名,在今山西省绛县。
  • 姑射:山名,在今山西省临汾市西。
  • 平阳:地名,在今山西省临汾市。
  • 禹凿:指大禹治水时开凿的河道。
  • 外府:指地方官府。
  • 西河:地区名,在今山西省。
  • 东壁:星宿名,代表文章、学问。
  • 枌榆:白榆,这里指村落。
  • 陵园:帝王的墓地。
  • 睿旨:帝王的旨意。
  • 茕嫠:孤儿寡妇。
  • 屠钓:指隐居生活。
  • 刑措:指不用刑罚。
  • 赏延:赏赐延长。
  • 拥传:指使者。
  • 郊廛:郊外的市场。
  • 衡白:指衡山的雪。
  • 北暝玄:北方的昏暗。
  • 缅邈:遥远。
  • 朔塞:北方的边塞。
  • 龙泉:宝剑名。
  • 陶甄:比喻培育、造就。

翻译

天地四时阴阳变动,历法随着时间推移而变迁。歌颂汉朝火德的兴起,预言吉凶的图谶出现在西方。农历十一月开启了新的统治,房星代表着天子的受命之年。吉祥的符瑞随着龙马出现,帝王的受命符书由凤凰传递。大地交织着风雨,都城仍然通过占卜选择吉地。明堂是帝王宣明政教的地方,清庙则是尊崇先祖的所在。自然规律不由人主宰,天象悬于无为之境。八方极远之地平定,四海之内人烟相连。已经属于众生的和平,仍然追求至高的道德。帝王的诏书旁询问民俗,使者的旌节近推举贤才。官职等级与司空相当,官职等同于御史。雄辩的言辞执掌刀笔,直言进谏停止了战船的征战。国家有贤能的大臣,朝廷举行小型的宴会。将行之际准备礼乐,送别之时仰望神仙。城阙环绕着周京,关河连接着陕服。稍稍观察汾水弯曲之处,俄顷指向绛台之前。在姑射山长望,平阳之地宛然可见。舜耕之地余留草木,禹凿之处旧有山川。昔日诸侯之上,无何霸业完全。中军归战敌,外府绝兵权。隐隐约约帝乡遥远,瞻仰肃穆的命令虔诚。西河地区风俗偃息,东壁星宿挂着星辰。村落与陵园,松柏田间。荣光晴朗遮掩代地,佳气晓来侵入燕地。雨沛鸿私涤荡,风行睿旨宣扬。孤儿寡妇访求疾苦,屠钓之人采纳贞坚。人们乐见刑罚停用,时世康宁赏赐延长。赐予超越秦朝的等级,恩典倍于汉家的金钱。使者们翘首期盼,举杯庆祝比肩而行。拜迎充满道路,舞蹈歌咏溢满郊外市场。杀气西至衡山白雪,穷阴北至昏暗玄冥。飞霜遥遥渡过海洋,残月迥然临于边疆。遥远朝廷的询问,周游朔方的边塞回旋。兴致来时探寻马策,俊发抱持龙泉宝剑。学问总括八千卷,文章倾注三百篇。澄清得使者,作颂有人。不要以崇高的官职阻碍,而说胜过托付捐弃。伟材何等磊落,陋质几多翩翾。江海宁可不让,巴渝转自牵连。一闻歌颂圣道,助曲荷陶甄。

赏析

这首诗是杜审言赠给李大夫的,诗中赞美了李大夫的才能和品德,同时也表达了对国家和平繁荣的祝愿。诗中运用了大量的典故和象征,展现了诗人深厚的文学功底和对国家大事的关心。通过对天地、历法、星象等的描绘,诗人构建了一个宏大的历史和宇宙背景,以此来衬托李大夫的崇高地位和使命。整首诗语言华丽,意境深远,体现了杜审言作为初唐四杰之一的诗歌才华。

杜审言

杜审言

杜审言,字必简,唐朝襄州襄阳(今湖北襄阳)人,后迁居河南巩县,官修文馆直学士。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,与李峤、崔融、苏味道被称为“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。原有集,已散佚,后人辑有《杜审言诗集》。 ► 43篇诗文