和严恽秀才落花

· 杜牧
共惜流年留不得,且环流水醉流杯。 无情红艳年年盛,不恨凋零却恨开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 流年:指光阴,年华。
  • 流杯:古代的一种饮酒游戏,将酒杯放入水中,任其漂流,停在谁面前谁就饮酒。
  • 红艳:指落花,这里比喻美好的事物。
  • 凋零:指花朵凋谢,比喻事物的衰败或结束。

翻译

共同珍惜流逝的年华,却留不住它,只能环绕着流水,沉醉于流杯的游戏中。 无情的红花艳丽地年年盛开,我不恨它们凋零,却恨它们盛开。

赏析

这首作品通过落花这一自然景象,表达了诗人对时光流逝的无奈和对美好事物短暂性的感慨。诗中“共惜流年留不得”直接抒发了对光阴易逝的哀愁,而“且环流水醉流杯”则以一种超脱的方式,试图在游戏中寻找片刻的慰藉。后两句“无情红艳年年盛,不恨凋零却恨开”巧妙地运用对比手法,表达了诗人对美好事物盛开即预示着凋零的矛盾心理,深化了对生命无常和美好易逝主题的探讨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜牧诗歌的独特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文