池州春送前进士蒯希逸

· 杜牧
芳草复芳草,断肠还断肠。 自然堪下泪,何必更残阳。 楚岸千万里,燕鸿三两行。 有家归不得,况举别君觞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 前进士:唐代科举制度中,进士及第后尚未授官者称为前进士。
  • 蒯希逸:人名,唐代诗人,与杜牧有交往。
  • 楚岸:楚地的江岸,泛指长江中下游一带。
  • 燕鸿:燕地的鸿雁,比喻北方来的旅人。

翻译

芳草连绵,芳草无边, 心中的悲伤,一次又一次地撕裂。 这景象本就足以令人泪下, 何须再加上夕阳的残照,更显凄凉。 楚地的江岸延绵千万里, 燕地的鸿雁排成两三行飞过。 家在远方,却无法归去, 何况此刻,还要举杯与你告别。

赏析

这首作品表达了深切的离别之情和无法归家的苦闷。诗中“芳草复芳草,断肠还断肠”以反复的修辞手法,强调了诗人内心的无尽悲伤。后两句“自然堪下泪,何必更残阳”则通过对比自然景象与夕阳的残照,加深了离别的凄凉氛围。诗的结尾“有家归不得,况举别君觞”更是将个人的无奈与离别的痛苦相结合,表达了诗人对友人的深情及对现状的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜牧诗歌的独特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品